设为首页收藏本站|繁體中文 快速切换版块

 找回密码
 立即加入
搜索
查看: 9823|回复: 0

学写英文的方法

[复制链接]

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-4-7 15:40:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上加入,结交更多好友,共享更多资料,让你轻松玩转电力研学社区!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即加入

×
 十八年前我写了一篇题为《学英文的方法》的文章,被某英文老师见到,指我所言不依常规,不应捞过界,我不便发表。后来一些学子听到有该文的存在,多次要求发表,但文稿失去了,没有再写。
4 T; C. D* ~5 F' [; I7 H4 d5 y  f2 Y  z# i: T1 N; q1 ~- _3 I
  今天国内的学子再三要求,我想,不要管英文老师吧。为免被骂,题目加上一个「我」字。不是说无师自通,而是说我学英文的方法是自己发明的。说是自己发明,其实因为是中国人而发明。文字上,中文与英文是完全两回事。欧西的文字起于拉丁,是同宗,不能说是完全两回事。
% ^) O" ~; P  W' U* W( P( ?. u9 [. |" Z5 H* l% |& {
  因此,炎黄子孙学英文的方法应该与欧西老外学英文的方法不同。当年我想出的学英文的方法,是集中于中文与英文的重要的不同之处入手。这里提出的是学写英文的方法,不是学讲英文的方法。自己的耳朵有问题,「讲」不足以教也。这里要谈的也不是考英文的方法。后者同学们要拜国内的新东方为师。我认识新东方的老板,欣赏他对学子的贡献。然而,写、讲、考是三回不同的事,各有各的学习佳法。这里要说的是中国人学写英文的方法,千万不要搞错。4 B# A: Q& N  \; M6 Q
1 j2 H% @4 x0 F* Z
  学写,中文与英文有三处重要不同:字汇(vocabulary)、动词(verb)、造句(sentence structure)。让我在这三项上说说吧。记住,我的建议是从中、英的不同之处入手。: ?5 U% H' o" |9 i% h* O- b. R

, q( Z# _" Q4 g( ~* H; J  读书学字汇
$ V: M$ O' s5 @  Q: P+ W: p3 F( |
  英文难学主要是因为字汇难学。有三个原因。第一个原因是英文的字汇多。以一个知识分子常用的字而言,英文比中文多一至两倍,而翻译出来一个英文字大约译为两个中文字。中文是以单音字砌成的,以单字砌出变化,但很多英文字的单字是以字根砌成的。中文用字根(金字旁、水字旁之类)不多。字汇多的表达能力比较强,比较容易达意,但学起来就远为困难了。
/ ^3 e0 B. `) S" F; ^
! |2 N: c. G+ w1 ~0 X) c- f1 \* ?0 F  一九六七年我认识了夏理庄逊,那位以文笔流畅而发表文章最多的经济学者。我问他:「夏理,怎样学好写英文呀?」他想也不想就响应:「学字汇,学字汇!」其它什么也不说。这是英语文章高手的经验之谈了。, o/ T9 X, z' U+ b% j6 e, h

6 b1 @: n& J: T* \. i' \7 ^  中国人学英文字汇的第二个困难,是除了名词外,英文字一般没有毫无差别的中文对译。例如,名词apple译作苹果是绝对的,但handsome、beautiful、pretty、gorgeous、neat等怎样译呢?这些都代表「好看」,英文的含意差别很大。我们往往要看上文下理才能肯定作者之意是什么。字汇多,无论形容词还是动词,英文看似是同义的字有微妙的差别,往往失之毫厘,谬以千里。所以英文有Use the right word in the right place这句格言。是的,翻英、中字典而英译中,译出来的文章一般不知所谓。除了名词,英文字大都要靠意会的。( j$ }2 A" z! ^, U. o
9 Z9 j8 B4 R8 S3 B" r  Q, l
  试举一个英文字汇的微妙差别的例子吧。二十多年前,我的一个读生物的外甥(今天是大名家了),写博士论文,其中两个实验的结果相近,但不肯定。他试用approximately、roughly等字来形容,都不称意。跑来问我这个舅父,我细读上文下理,建议用in the neighborhood,恰当。* Z; Z) j+ M. \3 a
' b( D0 j' ^3 n$ C$ v/ E( [& A0 u
  第三个学英文字汇的困难,一般来说,懂得一个字的解法与懂得怎样用一个字,是两回事。这与中文截然不同。中文字一般是懂得解就懂得用。英文是除了名词,懂一通常不懂二,而不懂得怎样用不算是懂。是的,你去考什么TOEFL、SAT、GRE等试,英文字汇那部分考一百分,可能一句像样的英文也写不出来。! m2 T# s, ^& C5 C8 W& w
/ o- O  `$ z& I: J. r1 s
  我学英文字汇的方法很简单,但要先假设你有香港英文中五毕业的水平,或TOEFL考试可以考得五百八十分左右。方法如下:* o4 [( z5 r: J
- d7 ~8 K2 G5 k2 ^
  (一)准备一本英文字典,一本英中字典。要平装,小的,轻的,但字要大,要有清楚的拼音注释。如果是精装的,翻阅太重,要把硬封面剪掉。这是因为你要翻查很多很多,翻得不够快或不舒畅你就不愿意多翻。- k; ^6 G9 k1 O: o; D" F7 d' n

4 |$ Q# c) c) h; Y2 r9 @  (二)找几本你有兴趣读的项目的书,要英文写得很好的。这选书十分重要,你要多问朋友或英文老师来协助你的选择。以每页大约五百字算(也要选字大的版本),要选两三本,加起来大约六百页。( a  H: u4 J3 M. T/ u2 L

. k0 f! u* h4 m. ^! L8 d  (三)坐下来读书,一页一页地读下去,每个稍有不明的字要立刻查字典。千万不要以为一个字你惯见,以为是懂就不查。凡是稍有疑问的都要查,一丝不苟,直至你完全明白每一个字在一句之内的解法。不要骗自己。. S2 o! [! {1 d3 U# O
" I8 k1 ?" C+ ~; C0 j8 B' h2 `0 [
  ( 四)先查英语字典,清楚明白就不用查英中字典了。英中字典是英语字典不能尽释所疑才用的。1 B9 p% D% T9 G. v* }/ d) P* ]

& r' F# a2 R9 A$ g  (五)千万不要在书页旁下注释。一个字查一次通常不会记得,再见该字时,稍有不明,要再查。稍有不明,同样的字出现一次查一次。一般来说,查三至五次可以记清楚而又学懂一个字。
/ t0 S7 G8 g+ w5 n; S) u. ?4 M; D% n! e. Y0 T$ v8 f
  (六)清楚明白了一句,你要朗声读出来。不查自明之句不朗读,只朗读查过字典的。这是为什么有好的拼音注释字典重要。
* ^% c% B" t; @& z" z  }  Q! n+ U0 \6 z; _
  上述的学英文字汇的方法,是学字的解法时一起学怎样用。同字在不同句之内往往有不同的意会,所以千万不要在书页旁下注释。不要把字意固定下来,一个不完全明白的字出现一次查字典一次,直至该字再出现时你不用再查为止。
) F+ p! T6 H+ U& T4 k4 O( m! L& Y/ `  a) I3 N, K( i! ]- `; K, i0 `9 x
  我自己的经验,是这种彻底以明白文字内容为准则的查字的学字汇方法,开始时每页有二十多个字要查,要用上一个多小时才读完一页,但进展非常快。大约读了一百页,每页要查的字下降至五、六个,到了二百页,每页只要查三几个。大约四百页要查的字近于零,而六百页就毕业了。
, ?+ l2 T$ e& Y* |& E) q; r; n+ F1 a2 F
  依照上述的学英文字汇的方法,假若你的天赋与记忆力是中等的话,我的估计是四百个小时可以毕业。每天集中地读读查查两个小时,不要多。1 @; ~+ e4 E: k9 B# G+ d
0 }9 f! u1 M' f9 S
  记住,名词不论,学英文字汇不是学中文的译法,而是学英文本身的意会。主要是学一个字怎样用。懂得用一定懂得解,但懂得解通常不懂得用。这是中国人学英文的一个重点,算是一个关键了。
5 v- D2 [$ s( ]' y& J1 e8 @3 j8 r4 ^
( L# h/ f& t0 r( Z+ V4 _  再转谈中国人学英文动词与造句的方法,比较困难了。不是比较难学,而是比较不容易说得够详尽清楚。数之不尽的书籍教英文怎样用动词与怎样造句,是教老外怎样学的。很多很好的书籍可以参考,尤其是牛顿大学与芝加哥大学的一些经典规范。我特别喜欢的是E. P. White的一本名为《Elements of Style》的小书,三十多年前再三读之,获益良多。
9 A/ n, D3 t0 Y0 r1 g$ N/ h$ @( {+ ^3 i
  我没有资格与这些专家的经典之作一比高下。虽然这些经典是教鬼子佬的,炎黄子孙也应该读。我要说的是限于因为中、英截然不同,炎黄子孙学英文动词与造句有特别的困难,因而集中在两个不同文化的动词与造句的不同重点下笔。集中于重要的不同点,主要是协助懂得或善于写中文的转写英文转得比较容易。
2 G$ K8 n9 ^6 V1 U: |
% x! I3 l& _5 k8 y# k5 T6 [% m  两个简化学动词, r. l2 m; ^2 A

# y+ Y6 d; o5 t. p1 d; \  中文的动词,字的本身没有时间性。我们要以附加字——曾、将、了等——来表达过去或将来。英文动词,字的本身有时间性——如加-ed或go、went、gone等。但英文又加上“完成式”——perfect tense——变化多了,使一些书本说英文的动词时态(tense)有九个或十二个。太复杂了。9 M* m; a  n! {0 D, {+ c) c
. b# p% i$ `4 `0 h* z+ S
  作为中国人,我学英文动词想出两个简化。其一是英文动词有过去,有现在,但没有将来。例如will与would、shall与should、may与might、can与could等,都是现在或过去,没有“将来”的。英语用动词是:现在说将来是现在,过去说将来是过去。
  n: |" u' E* b& I1 `" d1 Y) h8 ?
! i0 t) q! h/ T( L: b  用英文动词,首先要决定的是说现在(present)、过去(past),还是「无所谓,二者皆可」。现在就用现在式,过去就用过去式,二者皆可就任择其一,但凡是二者皆可的,选现在式是选了不变,选过去式也是选了不变,不可转来转去。这是说,二者皆可的,选其一之后,要stay in one tense。这是作文章引言或结论时的最佳处理,通常选简单现在式较简单过去式优胜。- D& M. l  |2 H( y: x6 h
3 r/ O& K; b3 T" b2 D
  除了现在或过去,英文动词有三类时态:简单(simple)、继续(continuous)与完成(perfect)。愚见以为,中国人写英文不要花拳绣腿,卖弄技巧,动词以简单为妙。可用简单现在(simple present,如I go)或简单过去(simple past,如I went),用之可也。事实上,简单动态的文字最有力,虽然有时“继续”与“完成”等动态是非用不可的。1 c" ^! {2 c9 E+ m2 l) d$ j* v& v/ P
继续时态是指加-ing,浅而明,不需要说了。但完成时态(perfect tense)不容易。我处理完成时态(have、had、has等)是用第二个简化,那就是完成时态有时度(time dimension),而这是中文动词没有的。英文的简单时态是一剎那(one instant of time),过去是过去,现在是现在,没有一段时期的时度;继续时态也是一剎那——过去或现在继续的一剎那,也没有时度。I forget是现在忘记,I forgot是以前忘记,I am forgetting是正在忘记,I have forgotten是从以前到现在之间的时度中忘记了——不知何时忘记而现在还忘记。
, M" Z) V- {3 I& _; i- F( p; ]. X0 N0 y  J8 R3 f% s
  “时度”是比较难解释的,而“完成时态”这称呼有点莫名其妙。不明白的读者要从one instant of time与overtime这分别去想——后者有时度,或者记凡有since这个字或有其意的句子都有时度。
9 M8 x* T2 J$ x2 O) j  F! n0 j; W7 R/ v3 l- ]5 Z7 i
  教用英文动词的读物甚多,大都教得对。但当年我觉得动词很难学,书本帮不到多少忙。后来我想出的方法就是上述的两点:其一是决定是“过去”还是“现在”;其二是决定要不要表达时度——要不要给时间走一程。
) W, l6 x- |( P" Z: N' g% l! [6 ^
  句子从简短造起+ H1 l+ I3 ?) M, K8 L* A

3 q5 d9 F/ d, ^3 \: y0 j  中国的文字传统是没有标点的。那是近于没有句子了。我们今天读古文是后人把一个圈一个圈加上去,把文字切断来读。这发展促成今天的中、英二文有不同的句子风格。用标点、分句、分段,中文没有英文那样讲究。很多中国人写英文,见到鬼佬那样「讲究」,就学人家转来转去,总是有点不象样。作本科生时我写的英文也是转来转去的,后来决定不求有功,但求无过,英文才开始像样。" A6 T- Z3 z5 R% E

+ O8 v, u- s  M  重要的出发点是英文的长句是以短句串连起来的。英文学造句,首先要短句造得好。学造短句,每句的字越少越好,动词用简单时态,几个字,毫无花巧地直写,清楚明白,就来一个句号。这样考英文试作文一定不及格,但我的英文是这样学来的。今天,无论我的英文句子怎样长,其结构是以短句为基础,串连起来再加变化。有短句清楚直写的根底,串连起来也是清楚直写。没有花拳绣腿,有些人认为不到家,但我没有意图做文豪,不敢在钢线上跳舞,但求清楚明白,逻辑井然,读来通顺,只此而已。
! p: p+ [! Q: n+ g% s+ \( w0 q
- K' b5 h  S, h( F  以短句串连成长句很多书有教,教得好。标点重要,书本教得好。动词的位置,书本也教得好。书本少教的是重要的字要放在句首或句末,尽可能不放在中间。分段的方法,书本也教得好,少教的是一段的首句与尾句不应该太长,以短句起笔或收笔读来有力量感。不是明显的短,是要有短的力度感受。0 F3 B! l2 J2 ~1 ]7 _
& g$ E. f9 X5 S' S
  我说过了,不管是中文还是英文,文章要讲文气,而文气最容易是从背诵前贤的大作学得。作学生时我喜欢背诵圣经的《创世记》。兹录创世第一天的绝妙好文如下:In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
/ @* u$ j3 }; e/ ]& {( k2 }; E
  读清楚了吗?文气如虹,都是短句,是直写,全用简单时态,and stay in one tense!这是最可取的英文基础了
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
楼主热帖
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

招聘斑竹

小黑屋|手机版|APP下载(beta)|Archiver|电力研学网 ( 赣ICP备12000811号-1|赣公网安备36040302000210号 )|网站地图

GMT+8, 2025-2-23 13:55

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表