设为首页收藏本站|繁體中文 快速切换版块

 找回密码
 立即加入
搜索
查看: 10403|回复: 1

郁闷时的英文

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    2020-3-30 14:53
  • 签到天数: 18 天

    连续签到: 1 天

    [LV.4]偶尔看看III

    累计签到:27 天
    连续签到:1 天
    发表于 2006-7-28 09:10:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上加入,结交更多好友,共享更多资料,让你轻松玩转电力研学社区!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即加入

    ×
    每个人都有忧郁的日子。 - e4 L2 w# t6 m+ \  b
    Everybody has blue days. % W1 |0 |5 C1 T  O

      f  g0 L! @! s# D; C" m
    # Z) y" ?/ W  }' ]' s. p5 F% C/ F# x" z' d1 d: z1 Q8 U% a% N
    那些日子真是惨透了,你觉得心里乱糟糟的、怨气丛生、寂寞、整个人彻底的精疲力竭。 8 j. }$ x. m3 D0 O, c/ \
    These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted. ' V, N" e' S; |% j3 M
    - h) B1 W4 s5 ]5 o1 W. i
    3 o0 G8 }1 _' M( I" I$ W/ }" Z

    0 R  a6 [9 y$ ?7 i那些日子总会让你感到自己的渺小和微不足道, ( n* m) _! w/ O' T: O
    Days when you feel small and insignificant, . C8 s, _8 d$ b
    ( T4 G7 k- r) ~5 M: k6 _1 Q
    ) x' p2 V8 l5 f4 |) C

    . }: {3 E5 Y! j! }: @8 S每件事情似乎都够不着边。 7 q7 o- C: Y3 B- I
    when everything seems just out of reach.
    * p. r% v$ S; o9 \& b
    8 U, Q/ k$ L4 U& |$ [% ?
    5 Z/ {  n4 p+ q" Y0 T) L- j3 d. R3 @) ~4 B. Y
    你根本无法振作起来。 ; Z$ b5 ?% [" M4 [
    You can’t rise to the occasion. + L( c# k) z4 p( D; ~

    ( a1 H( v3 |/ x! V* J4 ^0 J) E
    : L0 b* p+ L9 |( M) x4 h+ U" c! Q: ~
    根本没有力气重新开始。
    - B3 O+ `9 G( |0 B, gJust getting started seems impossible. # p# O9 l, H: `5 o% l
    * ]$ e6 q0 H+ K% C, g
    # f# I+ }, r- _7 V

    ) V% c7 F! V4 R& F% O- k在忧郁的日子里,你可能变成偏执狂,觉得每个人都想要吃定你。
      w! X8 x. y  F3 [On blue days you can become paranoid that everyone is out to get you.
    . Y  K* f' \1 ?" y6 A# V. p) a. P) }# |5 f- J9 v
    ( I, s) @, _7 R3 F, x& L

    7 x' \/ U  b& K% `8 c其实情况并不总是那么糟。 : M/ c( i! J# ~4 D6 c2 \$ ?
    This is not always such a bad thing. " U0 X) N+ g8 O, f4 q( S
    你感到灰心、焦虑,可能开始神经质地拼命咬指甲,然后不可救药地陷入一眨眼吃掉三大块巧克力蛋糕的疯狂! 5 z6 G+ [8 F9 p9 ]% r
    You feel frustrated and anxious, which can induce a nail-biting frenzy that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake-eating frenzy in a blink of an eye! 0 V7 w: L$ F& p: ?5 x3 F* L5 u

    4 i- }" T# e0 v  U7 m + V4 c0 p! h/ g- k: C% p$ ?

    , m( D2 y. A& v- U% X( c' l* }在忧郁的日子里,你会觉得自己在悲伤的海里沉沉浮浮。 / E" Q; @5 b0 U7 G$ }* ?
    On blue days you feel like you’re floating in an ocean of sadness. / v+ m* [7 ]9 I; ?. O

    9 e5 W; n$ w/ q2 v9 I' x) E. j9 j
    ; z3 j% @0 j* B/ k- N$ M
    # E/ O% ~/ j! b6 _不论在什么时候,你总有种想哭的冲动,却不知道为了什么。
    1 r: j# \2 s+ v- d5 ^You’re about to burst into tears at any moment and you don’t even know why. & s$ F% @$ W4 b- ~1 _/ K
    0 G  p0 f$ w- `" j2 Q1 {

    $ D$ y3 }. H! G; \5 n7 O4 S
    ! C; e2 r5 K7 b3 L) ~5 j) J最后,你觉得自己犹如行尸走肉,失去生活目标。
    8 `! @5 \" N- a9 P' d- OUltimately, you feel like you’re wandering through life without purpose.
    , w% g4 Z; w7 Z1 p4 d8 P. h
    # r" o' _8 s% u6 F4 j
    9 C  Q" y9 T7 Z" T" f1 B
    ( s8 o  x# m1 Z) C9 k3 g  K你不知道自己还可以撑多久, 2 ?- Z, G2 s- X$ w5 c( z, o6 J& W
    You’re not sure how much longer you can hang on, 9 N$ x6 F) B5 M- h
    3 X' q7 N# o1 R

    . w- }: ?$ ~' a1 }" c$ ~9 Q: Y0 d8 n$ F  z$ T* N
    然后你想大喊一声:“谁来一枪把我打死吧!” 3 V+ J: L% i6 W$ s# n
    and you feel like shouting, “Will someone please shout me!”
    5 D# ]7 f& e4 R/ {; \& Z" T4 [( S' h) s# K6 [9 e- o( C' H
    : O3 u; t' I% X: o) [
    % R6 t+ w! @7 e5 W* W1 y" I5 q7 ]5 q
    其实一点小事就让你一天都郁闷难当。 : d% f' d* Z% M
    It doesn’t take much to bring on a blue day. / K; O# g4 E# ]  t/ L  {' C

    " [% F0 K3 }6 h5 K5 S2 z5 @$ c6 I
    * r" O7 f; T& m( p- h2 _* o
    # _, H4 ~  F9 T$ k, c# Z也许只是一觉醒来,没有感觉到或者看到自己最棒的一面,
    & R7 k- [" x  W+ `You might just wake up not feeling or looking your best, * m/ ~( J# p/ n" g
    7 S; X- c7 B9 a8 f8 L

    - S0 {2 v1 r. ~- T
    0 A3 ]$ H2 x+ f4 e3 S& i发现自己又多了几条皱纹,又重了几斤,或是鼻子上冒出了一个大包。 ! Y  m+ s3 s7 m* Z+ u, X
    find some new wrinkles, put on a little weight, or get a huge pimple on your nose.
    ) y7 j1 S2 g1 O% G# ]3 H
    - a8 {: \8 d* D% J: J, m : s6 r9 _0 s' L- Y5 h

    " P2 I% h; W5 b- ~你可能忘记了约会对象的名字,或是有张可笑的照片被登出来。 2 n( F. a: z. x
    You could forget your date’s name or have an embarrassing photograph published. 2 n* x2 _0 h. j9 b: o+ y
    / y- A1 f1 m% W: J8 i

    ; ?: f  |4 z6 `8 c# m( k
    7 v9 @0 z# i# e3 q  Y6 i你或许被人抛弃、离了婚,或是被开除,当众出丑,被刻薄的绰号弄得心乱如麻, # J, i8 w9 I; {. ^4 p4 I% L; h/ @  _
    You might get dumped, divorced, or fired, make a fool of yourself in public, be afflicted with a demeaning nickname,
    4 n/ x6 \7 x, U; Z) C* H0 \. H- ^8 v; A7 k

    0 q: D! O( h* M( L0 S) o) A1 A
    + B6 T6 k+ I% s8 y( P或许只因为你得整天顶着一个其丑无比的发型。
    ! s" ?3 P. x. G* {7 yor just have a plain old bad-hair day.
    4 n/ |- d0 T9 N% o
    . N, P& i( ~( e3 i ' u# Y5 r4 Y! a

    5 L9 C+ B7 L( M8 h. a也许工作让你痛苦得如坐针毡。 . g( |$ }4 \. `. @
    Maybe work is a pain in the butt. % k! R6 K1 t1 x) I4 C+ D9 K
    : r6 l* t6 P, V3 ^& \. c5 Z0 \
    & }7 m- m! q; y# f( ]7 n& r
    ! E% [4 u% m4 f" J! k$ Y  ~# \+ L1 a! G
    你在强大的压力下顶替他人的位置,
    6 W. E3 w8 _6 \' K: b' J5 vYou’re under major pressure to fill someone else’s shoes, 9 M$ E' n2 ^: S- @7 g4 H- k9 v$ `
    7 J; g5 ]9 ]2 e: H6 `4 ?! q" f% A' d

    1 @3 q0 ?/ M8 z$ W* ^
    8 q6 P, V7 k" c  r  ?* t1 \9 ?6 b, E你的老板对你百般挑剔,
    , K: B- X% a& H0 `" j5 W/ ayour boss is picking on you, $ a, Z) l5 ]# u' b. }9 K

    ; X# g1 L" o* ? * o+ [' C% J; J0 W' H/ }
    : p( J8 v) t2 V6 y8 `
    办公室里的每一个人都让你发疯。
    ' N! K' z7 b- T  J2 e3 band everyone in the office is driving you crazy.
    , {# X0 s' P. U) O3 R6 y% j4 I( @& m  a" |
    + |: {- n6 `: X' S
    , j: u. X+ Q/ s, q# ~, S+ ?2 ^
    你可能会头疼欲裂, ' P6 g/ j) ?8 \" U  x0 H" y+ t/ [
    You might have a splitting headache,
    ! x  I1 V6 B. j, `- e* d
    % Q) h) ^' M' B; `& r. d; w: u % [) x3 l& f+ a8 k' S
    $ H. r2 e4 _9 S; R
    或重心不稳跌个正着,口臭、牙痛、不停放屁、口干舌燥,
      z& H' n0 Y+ R! |4 For a slipped dish, bad breath, a toothache, chronic gas, dry lips,
    4 W/ f8 r& k2 L% d
    0 U# s! r1 b- }0 i6 _ - M& s/ n8 o# A) v) }( }$ M

    : L% n1 `% c( r0 I/ d6 s或是指甲长到肉里头了。 2 L0 P. d% q5 R) H; {
    or a nasty ingrown toenail. " C2 ]# p* S' k8 A% P% E5 p
    $ i  t! H3 W' j4 q! B0 O4 O

    9 i) a) O4 j% k' X( K) u$ h! I* y) F. e+ [# G
    不管什么原因,你确定上面有人不喜欢你。
    1 g0 p% f( }6 h% v4 m  xWhatever the reason, you’re convinced that someone up there doesn’t like you. - H7 J2 o! G9 n
    6 v: N, d' ?, v0 X( J

    ; D: s$ d6 J" ?; h' t  k7 `# j7 Y9 s$ H9 Y
    唉,该怎么办,到底该怎么办呢?
    , R% J' l+ ]" F: p+ }( [Oh what to do, what to dooo?
    ; i) y) y4 f0 j5 K, B4 E1 M3 A6 c/ W5 B
    8 _7 d+ P5 {- t: B7 b
    2 o: h6 h* [4 D2 R& k
    嗯,你可能跟大部分人一样,
    % u+ d( H3 N6 ?: J' wWell, if you’re like most people, . E$ x4 T2 u. ?, t& Y4 h" S

    5 {$ P7 c/ t% d$ ` 8 R- P4 k2 A7 p& ~6 H
    5 j8 j" \9 g& U8 G" P
    随便找个东西躲起来,以为事情会自行解决。
    1 [( D$ G. d3 tyou’ll hide behind a flimsy belief that everything will sort itself out. & o/ e, x5 }8 d" i  ?4 ?+ ?0 P

    5 B+ Z  l& t, d; S* [4 h% y! ? $ l# t/ q& Y* a8 f; ^  g- y9 d
    " J& K* `' Z8 Q2 ]% n# z% u+ g9 V. [
    结果你得花掉下半辈子的时间回头看, 9 u1 `3 m+ t/ N. Y. }
    Then you’ll spend the rest of your life looking over your shoulder, . q/ O, L. l9 B, v
    4 V1 R& a' B; s% @- w  l
    8 H' k( u3 N4 I* S9 }, X) ?! y1 k  N

    3 Q/ b9 E" H# S/ H% Z; u等着一次有一次重蹈覆辙。 ! Y- O# w) x) C+ O* m; T
    waiting for everything to go wrong all over again. / Z. y4 |( C; N% F( W) `/ Q3 ~: T

    6 H7 D; }: Y# x) f0 D3 g4 I + J, O3 K, D# j& S" M# F9 O( v

    " y* i: Q- L% @5 o  [5 i" w, L最后你会变成一个易怒的、愤世嫉俗的,或者是 一个可怜兮兮的、哭哭啼啼的受害者。 4 W0 b$ c+ U; t% f# \
    All the while becoming crusty and cynical or a pathetic, sniveling victim. 1 u' x' ~$ Q8 B! s  `( {

    $ N* e5 _' r$ l9 P: V
    $ V9 k" q# H5 I
    " s# V& ]  ~7 A) t最终你绝望地躺在地上,祈求地球将你吞没,或是沉迷在比利.乔的蓝调音乐中不能自拔。 3 F2 |) k% i  U& h
    Until you get so depressed that you lie down and beg the earth to swallow you up or, even worse, become addicted to Billy Joel songs.
    2 }; O5 G# g- [6 c8 s$ f  L1 P
    0 K3 V, Y$ ]6 H8 [4 u! d) f 8 v. [( t- S7 V: m) G

    1 v7 o* O8 C* [" |4 m$ h. x: }这的确很蠢,
    & h6 {# h& }9 j( D; f2 c& o, wThis is crazy, 1 D; a# E1 d9 Q4 P( N! s0 p

    % t4 F7 _$ M( w/ R, ~# p6 ~ . h# X0 ^; S+ \/ w4 T; b7 C* U2 ]

    3 h5 N" i' `6 A" A& f; q5 m1 F因为你只能年轻一次,而且绝对不可能老两次。   v; o: Y  I0 \% L0 d7 r
    because you’re only young once and you’re never old twice.
    "真诚赞赏,手留余香"
    还没有人打赏,支持一下
    楼主热帖
    帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

    该用户从未签到

    尚未签到

    发表于 2006-10-5 11:45:58 | 显示全部楼层
    总结的精辟
    "真诚赞赏,手留余香"
    还没有人打赏,支持一下
    帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

    本版积分规则

    招聘斑竹

    小黑屋|手机版|APP下载(beta)|Archiver|电力研学网 ( 赣ICP备12000811号-1|赣公网安备36040302000210号 )|网站地图

    GMT+8, 2026-6-4 16:21

    Powered by Discuz! X3.5 Licensed

    © 2001-2026 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表