(remarks:the first one is informal,the second is very formal) . A @( a. R2 W+ V 3 E0 k* f6 Q6 m9 O! c; ?# d- e
1. I very like it ; T, n1 ^( X/ A, {# G( D ; P- H2 k/ f8 M: {' u
I like it very much. - F' v/ G- \( d 6 j ]# O/ \4 `2 Y( L
2. 这个价格对我挺合适的。 : O3 S/ a9 w' `3 M+ ]2 ?
( _( E( i( D8 i. ` The price is very suitable for me. $ }0 [+ k- [, y$ x
\& l- ], J# ^$ D8 _& Y The price is right. - z7 N+ A$ A$ T. o. u2 ~( `" z
" }' y5 V" V9 l6 ]+ i& O" `2 S Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。 2 a3 X% B3 E7 h8 t# F " a* H6 m$ }, F2 c& B! D
3. 你是做什么工作的呢?What’s your job? & s7 c, {8 T7 _# I! W ; C- O' L$ ?5 B' I# V7 J0 ^
Are you working at the moment? f/ i7 U) [3 x% S9 E9 M: w! g
4 `! a* w/ y' t/ ?" k! L
Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working 3 J# x1 [+ f5 {+ v4 `5 E% h2 I 0 e4 ^; e) c. i, ?7 p0 u
at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书 % n& D; Z( X& a) [2 q+ ^ " w' U2 q! l# W* p 4. 用英语怎么说?How to say? , S7 `9 Z) B1 ?9 N8 m& E; U1 ] 0 H( j% J+ D8 B) D1 }: {6 E/ p
How do you say this in English? , b0 _1 V, S0 |: H, e! U
8 M$ Z/ s j( ]- q8 L% B
Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? 0 S& Q4 Q, m; g, e; B5 `
1 s4 K9 T7 ]- ?1 C% S% E3 r8 G4 w 5. 明天我有事情要做。I have something to do tomorrow? # T$ T1 a. X$ Q
: k* |* E, y$ n4 N: p0 o4 m Sorry but I am tied up all day tomorrow. 8 y8 P7 i( j5 O& d. X3 i0 F0 Z 9 }- W# l! f. p' K1 a j
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home. 0 P; H. `7 H/ O& ?- c N! g( X
4 R1 v7 P e0 D2 \: n% s$ B
+ K: P5 z+ p& l5 ]' A( l
~ * h4 S' @2 B9 \ S. X7 m2 }
" a8 o9 z+ d% ?6 O 6. 我没有英文名。I haven’t English name. 1 x& g4 E4 y& i+ s5 A C( f* m( I* U) A A* b% ? I don’t have an English name. / M% K4 `; B: _6 l% z4 a" x 1 A3 }' e/ N; S Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money.我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我没有车。I don’t have a car. , R. x! ^% G& c5 Y* g
: r8 D) [- f" d$ x/ R4 _9 `
7. 我想我不行。I think I can’t. 2 I1 z9 l y! q, D9 [& F
+ X; \8 A9 U+ m# l5 |+ y& a
I don’t think I can. ; J, g# S0 ]" T% {- a7 t+ Z / P/ ?4 I0 ^1 l; P$ p3 k
Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的, 1 K# e+ S- V, }0 R8 J - @+ q+ b. u5 k4 r8 @0 | 8. 我的舞也跳得不好。I don’t dance well too. 3 R4 U; o9 R ^ 6 C! ?; |3 A [+ `2 @: j. q
I am not a very good dancer either. 1 g X& K4 k' I: R2 r3 ` ) A5 @7 S% R0 B, C7 h
Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者 9. 现在几点钟了?What time is it now? 3 v+ Z6 ^8 ~& q* |$ t6 K5 ]& [& E( ] 5 W6 K# B8 }+ O9 X! c What time is it, please? 3 L Y X3 e/ H, [( m + k' f2 H4 k. l+ e
Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适 % {8 r0 o5 A) m
9 a5 w4 n4 |2 D5 p' N4 q9 ? 10. 我的英语很糟糕。My English is poor. 1 m1 s5 y+ k ~- a6 ?9 M5 X
& Z" [6 a) Y- M6 m5 n9 R% n
I am not 100% fluent, but at least I am improving. + K" f: w7 @+ X0 [! c/ L ( ?3 \4 r. _ }4 R" H
Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better. 当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。我坚信,先不谈别的,如果您现在就苦下功夫,把这本薄薄的《英语54321》吃通吃透,您的英语水平立即就会迅速的提高。所以您再也不用说:我的英语很poor. 您可以实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。 f( J0 b/ C5 P! L0 y: L# y * q$ E; j7 V2 j
11. 你愿意参加我们的晚会吗?Would you like to join our party on Friday? : z- E& }" i2 [
) z7 l& ] U9 r6 j7 d+ D/ f Would you like to come to our party on Friday night? & s7 Z& o9 z4 i/ m 4 \" A0 y2 d9 x
Note:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist - k, h/ Q1 n1 ]. Y! ] * k4 o; `; Q S Party.事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。 7 v! R5 l5 t% E$ W, t, d
+ S1 A. l B' v" R. s
12. 我没有经验。I have no experience. * [5 B* }! D1 ]' n/ i* c/ ?
/ F* @2 \, @1 U- T I am I don’t know much about that. 8 C# g, g% F3 b; f
' G( p2 g" H u
Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area. 5 Y' u; `2 s% Z( S% W # N+ C3 c5 k! {1 o2 Y 13. 我没有男朋友。I have no boyfriend. " t; X2 H7 V8 k/ h0 c
( i" H- R; ~6 M, A- X# W
I don’t have a boyfriend. # ~, U: I ~( ?; O
3 c$ \% [/ w) a* _3 g 14. 他的身体很健康。His body is healthy. + u. H) A$ I4 F4 [' W 3 U3 H0 m% T+ L# W" x+ `7 x
He is in good health. You can also say: He’s healthy. 8 c' y# Q" H! u2 a @' f5 I
( ]; \1 Z8 y2 j' l% m1 _
15. 价钱很昂贵/便宜。The price is too expensive/cheap. # k) V( l4 E7 `: h 7 S+ p% a+ C, h& U4 y$ s5 K
The price is too high/ rather low. . / }9 Z( h z4 j' A/ X2 P
Z( B: R3 S! _5 R( d4 W7 b 16. 我们下了车。We got off the car. ; y B- d# H. P' ?6 U* a+ \6 y $ C+ b- W+ e4 g* W( J; E+ ?2 ~# u2 f! ] We got out of the car.-%-30825-%--%-19953-%--%-21155-%-