设为首页收藏本站|繁體中文 快速切换版块

 找回密码
 立即加入
搜索
查看: 22191|回复: 20

中国特色小吃英文对照大全

[复制链接]

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2006-7-13 10:32:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上加入,结交更多好友,共享更多资料,让你轻松玩转电力研学社区!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即加入

×
中式早点 . b3 M' P4 i" c' D2 I( k5 U" I
    * w% i0 j$ t+ C7 z/ x
    烧饼 Clay oven rolls
$ y" q; u9 ~2 [7 u. I5 T  S, ?
    油条 Fried bread stick
$ c* }2 o4 b5 S1 t$ h$ A" p! e& ~6 U" c, E* T  y
    韭菜盒 Fried leek dumplings
8 v/ G2 B; T" Y8 f% G# u" D6 c0 S& u9 R2 \2 w% X+ h
    水饺 Boiled dumplings
% O+ K# @- [! b5 r8 K% G/ @7 E* W( x, V3 D9 \$ ~# h
    蒸饺 Steamed dumplings / I' N) ~" m6 X+ X* T
5 D/ f' i! ]+ y2 H/ ]1 y! v
    馒头 Steamed buns
$ O% |* g8 u- U6 g, F0 k7 e9 R) \. O
    割包 Steamed sandwich , Q2 d/ z  G8 m4 @3 E7 B, o
$ c! `! w8 s, P: }/ s$ C
    饭团 Rice and vegetable roll
6 W  R4 e2 b* U5 L) H- T2 ^- A7 a1 z
) y5 P% M' L6 E# J3 _0 t    蛋饼 Egg cakes & |7 D8 w2 Y9 C5 v

& B" V) D& ^- S    皮蛋 100-year egg
2 g0 S8 l& m) k; _8 B' I% _; P) ^4 X: ^
    咸鸭蛋 Salted duck egg 4 x4 P* Q- l4 e% F* T, w6 A) `
, U3 o' `' u! U2 q* v7 u' \
    豆浆 Soybean milk
: Z3 u3 X8 }& ?4 W% Z
4 J+ j" D( [( ^7 ?8 [: I    稀饭 Rice porridge
) l" O* N$ R- c- r$ b5 ?& `( n+ X' Y: w6 P+ |
    白饭 Plain white rice
/ ?8 Q3 X% z- e' Q
+ W+ J) u; q; @) `0 y& ]    油饭 Glutinous oil rice
/ b) k/ E! O% R/ ]% [. D! W) Z( U6 ~4 A, I, G; e+ h! B
    糯米饭 Glutinous rice
! @1 C! _+ p8 U3 B& h, j, N5 F: h# ^$ j# q1 P2 l
    卤肉饭 Braised pork rice 5 B! l( Z% E" R$ z* x1 B. d

' f# g7 S( v: M1 j: w/ V# F- a    蛋炒饭 Fried rice with egg
& ?8 D1 U8 W9 ~% o0 n  s2 v: d9 l
8 r. @' n& B2 o9 D/ a- ^    地瓜粥 Sweet potato congee
9 M6 }# J. ~; W
( N5 K1 W4 o& _7 }; r% Z" m( k    面类
' m6 a( D# r- }
9 W! R6 W5 h8 x  x* }    馄饨面 Wonton & noodles 6 x8 u) Q- `, ?

" _' p' v. [7 h    刀削面 Sliced noodles
* p5 s2 F6 s; b. a& i# z) o! S
' Q$ `- W7 V, e- j0 S    麻辣面 Spicy hot noodles
; v7 u& X- i/ u! M" S( [: S8 V! @0 j: Z- i2 S* u; W2 e7 \
    麻酱面 Sesame paste noodles ( H% U! x/ V1 e% p6 _' i
% Y; l: P7 P; h9 O; w
    鸭肉面 Duck with noodles 7 n' k/ q) T0 Z; M3 r4 O4 }. c/ }
' r7 S" }3 n1 k0 R5 b6 i
    鳝鱼面 Eel noodles 7 ?) f/ B0 g/ `; O

% b2 c8 H+ A  d$ d9 j. I( V5 d% k    乌龙面 Seafood noodles + d8 I4 H2 \# ?2 d9 [% K' {! _  e

3 \0 {' x# _: b: a9 _    榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
& h' |- @& ~5 z! O; u" ?* f
; x4 V& h( d( F1 v9 _1 O% U& x    牡蛎细面 Oyster thin noodles
8 m3 x( n0 u1 H! e8 e
" A$ N% }8 P# ~/ J0 M* \- w3 e  S    板条 Flat noodles
! L+ S5 J/ E' ~$ I: r( E4 |" M0 M/ V! j
    米粉 Rice noodles - ~4 q& W/ t* v0 \  |  R1 O

2 b8 _+ l, g& x" m    炒米粉 Fried rice noodles
, o" v/ n+ o- W8 _6 B7 T% s2 R
; H+ V( y9 }- ^+ B+ z    冬粉 Green bean noodle # h, j# l7 ^  W: [( n

1 O; h% P! l  [, }- z汤类
1 P/ u& w& G/ H3 U
3 S2 ]7 ^2 t+ ^. ?; M9 U- m1 C  H    鱼丸汤 Fish ball soup
. {! _/ V# M8 }- j6 E) @- ]% y, t, F0 @: @( e
    贡丸汤 Meat ball soup
; T+ V* b9 Z; F4 a" r2 R9 q6 B0 I1 E( h! I: m* _! F
    蛋花汤 Egg & vegetable soup
# I5 }0 J0 c( }$ F+ k7 R; b. Y% E8 h
    蛤蜊汤 Clams soup ( ]6 _4 g! H! g) e+ N% }& Z. j$ _

4 g% y" B' }1 b' A    牡蛎汤 Oyster soup 1 _  m) D7 i8 S1 |
6 G0 R. a1 G$ W4 q
    紫菜汤 Seaweed soup ! F% F7 e4 h; G( T, q* s4 }

# I, |8 ]+ N; V# F    酸辣汤 Sweet & sour soup " r' u9 t5 g  l  ^

1 F9 R' m# j; a: S8 D1 K! r# s    馄饨汤 Wonton soup
: ]1 A8 ?: T( X  ^5 D
0 {* \# w5 d" U4 v, ^    猪肠汤 Pork intestine soup 0 t3 k- O0 H8 J3 u0 \7 d; T
. w9 d( t" B' a4 C$ w3 K, t  W
    肉羹汤 Pork thick soup # m( ~- @9 r, H& W9 s

1 l$ Y" F5 k$ D: G  K! ^% [    鱿鱼汤 Squid soup - g; b- m1 G8 Q, b, t
* b& k* ~7 p& u
    花枝羹 Squid thick soup
0 i% Q1 \' l/ A( Z0 k  ]- e7 H! Z: Z; j+ q7 T! @0 D% D
    甜点点心类
# O3 H, l, }; {8 |, E    # p+ g9 O& S" D- R
    爱玉 Vegetarian gelatin 1 ~. I1 M4 A$ D; j
; t' t* w) J- b: R: q- X
    糖葫芦 Tomatoes on sticks . `3 s9 l% B/ v9 n
- o4 ^7 n* V: H% t0 o1 ^
    长寿桃 Longevity Peaches ( y5 M) r$ X( e+ v

/ ^6 O5 O. |( j& f6 ^' |) m    芝麻球 Glutinous rice sesame balls # B4 o' K2 [' [! l  |
9 `- t( O8 N; Y: M+ U: s6 a; b* @
    麻花 Hemp flowers + q5 U7 f" A. P1 s3 c# O+ Y% Q
, u/ \6 L( }9 \& x) S! \
    双胞胎 Horse hooves
. n! l- _& s( `) V' J2 p
7 E' ^7 O* Q! j( I/ ~1 K点心9 `: E1 K8 _; R* o, Y' f
. a1 v& G' P/ P: j, ?7 Q
    牡蛎煎 Oyster omelet
, x7 Y+ u# l0 M; l5 V0 S( {5 W' a5 A, `8 D
    臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) + Y" I3 \+ ?0 j" u. s
0 Z/ ^3 F( A* D) h. X3 N
    油豆腐 Oily bean curd # r5 f6 E/ e4 ?3 x: C0 G
( J2 d) n5 Z  s: E: B
    麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
. y2 v, ?% P; U, K* n3 r2 G4 m' d8 k- [5 Y$ C
    虾片 Prawn 石皮解er
  X+ b% G. F. n+ Q4 C; i$ A# q: ]6 C! ?# D( W1 ?
    虾球 Shrimp balls
8 U% U: B% T  C9 j$ Q
4 A9 F) f7 I' x0 }  L: @3 @# O3 \* }3 A    春卷 Spring rolls
0 R/ o- }, V9 }
9 l* c6 j' P' E, c# p& p    蛋卷 Chicken rolls $ w: B8 [9 `0 ]2 T) N' l
( o4 i" k0 Y0 j$ A( S0 S
    碗糕 Salty rice pudding - a. B4 @& X. M; t

- q" F2 U: B/ o5 Z" p9 t* y& }    筒仔米糕 Rice tube pudding
. I$ P) \+ M; p" C
% @4 _/ R1 f  b    红豆糕 Red bean cake
  G2 E" F/ f  y* W' g, h
! w! ~. c# x  _! x* b% _% c$ Z    绿豆糕 Bean paste cake 6 G: G, s# d; }( T/ E' m. ?
7 D( N! N: A4 B1 y2 {
    糯米糕 Glutinous rice cakes / Q& M- p4 S% d, G
- u. b) [. @- z2 b; }: s) M; v
    萝卜糕 Fried white radish patty ) ^7 _2 }3 q( y& {# O& K
! w, f3 o" m: Y. D2 n6 t
    芋头糕 Taro cake 6 U" s# ^6 H& y! y. g- g# f1 n
; L- Y; }3 Z3 W! _4 ~& E$ I# m: W
    肉圆 Taiwanese Meatballs
, i  z$ H! J9 ?9 F9 z$ w3 m; I9 z3 c
    水晶饺 Pyramid dumplings ! [$ t# a; \9 v6 i& L
) Z5 Y, M4 d* I& V8 M# ~
    肉丸 Rice-meat dumplings 2 \# L7 t9 f  v5 T% F% m. o4 z
3 i5 L8 d4 z6 K  @7 T5 D- o
    豆干 Dried tofu 8 f- ~* E! m4 ?) ~7 H3 p
2 A! L5 v0 m$ D! K/ H
冰 类
- ]" Q5 `% J3 X+ ~8 d  A
2 N  d9 x& [7 |2 Z, `: I! w! ^* k- R' e    绵绵冰 Mein mein ice * U' q9 T( F& _' C- L1 E  q
      j# {& B9 [) y5 m
    麦角冰 Oatmeal ice
- L3 s* k; c4 [  t
& Z. F, c- X# o0 a! @& j: H    地瓜冰 Sweet potato ice 3 v: y( m. H( r9 O. p
) u/ u# n& ^! x3 `( {+ ~% }4 G. W
    红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
* t0 K0 R6 a7 b4 ^" ]- |5 C+ x: ~- U8 V
    八宝冰 Eight treasures ice . k4 ?4 x) y: N  m5 P* \
6 e( {, G' B+ z( k0 L
    豆花 Tofu pudding
4 B+ q1 E! E1 t" T% a6 y
6 j; W- o' E; r6 j    果 汁
, j) ?# v% F, z! I, o6 _5 j/ n5 l9 k3 X+ `& `( v& ]6 r1 C
    甘蔗汁 Sugar cane juice , L7 n2 a0 R. d9 F2 v5 j
+ g- N8 H1 `4 d6 A! E* n9 t& u. A8 }
    酸梅汁 Plum juice * |) g/ n3 H3 d! u5 C+ n+ I+ t& A. X
3 u6 r6 K+ E0 H" C1 W0 e9 W
    杨桃汁 Star fruit juice
, S+ Q2 D0 ^* d8 T8 `( c6 P! S
    青草茶 Herb juice - Z7 r9 x4 E* ?; R7 T$ V# g' E
4 @1 k8 C5 A& I: @* G2 ]! X
其 他
4 ?9 g, w3 s. L
$ |: f5 h' _# o' w3 q5 k2 Q1 e    当归鸭 Angelica duck
- V# S! S+ W2 d# i4 ^+ n, i2 J  d) A- A6 q4 r: r0 j: Y
    槟榔 Betel nut 3 _6 ?. y/ j" I  z
/ @0 P% s* e: \- S" a0 L9 J* F
    火锅 Hot pot-%-4902-%--%-13405-%--%-19938-%-
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
楼主热帖
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-1-4 15:45:00 | 显示全部楼层
这个不错 学了这么多年这些都不知道 收藏记忆了
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-3-24 01:06:16 | 显示全部楼层
转帖,旧了点儿
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-6-16 13:37:55 | 显示全部楼层
怎么感觉好像都是直接翻译的
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-6-16 13:40:44 | 显示全部楼层
很经典的说 收藏了 谢谢
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-7-30 14:56:51 | 显示全部楼层
没看过的就是新贴, 英语不那么容易过时!
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-10-23 03:34:34 | 显示全部楼层
哎呀,这个我喜欢!
. U: ^7 ]7 @; t* q口水ing
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2008-5-3 00:21:58 | 显示全部楼层
很不错的资料,我刚刚响要这方面的资料!谢谢搂住!
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2008-6-1 11:44:11 | 显示全部楼层
呵呵  怎么都是吃的
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】
  • TA的每日心情
    奋斗
    2017-2-20 17:59
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    累计签到:2 天
    连续签到:1 天
    发表于 2008-9-22 21:12:12 | 显示全部楼层
    估计外国人不懂+ S0 ^$ P* y2 [& i) l
    中国人懂得也不多9 g1 u' S0 B7 l1 ?
    比如这个
    "真诚赞赏,手留余香"
    还没有人打赏,支持一下
    帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

    本版积分规则

    招聘斑竹

    小黑屋|手机版|APP下载(beta)|Archiver|电力研学网 ( 赣ICP备12000811号-1|赣公网安备36040302000210号 )|网站地图

    GMT+8, 2026-6-4 15:10

    Powered by Discuz! X3.5 Licensed

    © 2001-2026 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表