设为首页收藏本站|繁體中文 快速切换版块

 找回密码
 立即加入
搜索
查看: 21342|回复: 20

[讨论] 中国特色小吃英文对照大全

[复制链接]

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2006-7-13 10:32:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上加入,结交更多好友,共享更多资料,让你轻松玩转电力研学社区!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即加入

×
中式早点
5 W; ^8 _% O$ c$ P( P8 z, L    " x/ l: z" V  L7 o' G. f" A
    烧饼 Clay oven rolls
$ e% w) u8 v* w, Q! G
2 k  u' o6 u8 \1 b: y    油条 Fried bread stick # A0 p" A: Y' K0 ]* c4 l
* d0 N) y, i" g2 q4 r" O
    韭菜盒 Fried leek dumplings
% V' s  e7 E3 \/ |) S, b
0 N! G3 X7 Z/ b  C$ n2 F7 }    水饺 Boiled dumplings ; A/ D" G; j" w& P; g$ G9 p
+ ]- T6 ^$ s) F; \! l' n
    蒸饺 Steamed dumplings
. K, U+ O1 Y+ Z. z+ r2 Q1 l! M0 ?3 `' X5 Q
    馒头 Steamed buns
" t/ w# p+ G7 ^" q
4 [# F3 C2 }9 Z& w  R# J! M% _    割包 Steamed sandwich
4 x) Z5 W2 a4 H; x3 _3 K0 x% X2 p+ X- [2 @* C7 F. r9 l
    饭团 Rice and vegetable roll
, w: t$ q; N6 ?' v" C- W
$ n/ d/ Y. X8 f2 M    蛋饼 Egg cakes
! K8 }) F. S) J. c4 A6 u, m0 `8 Q) H/ Q$ o
    皮蛋 100-year egg , B# j2 I# p% m1 L$ V
: U$ F& w% g  M
    咸鸭蛋 Salted duck egg 3 @8 R) x& K. l8 {! [8 T
. n, m0 g; M$ F! ]
    豆浆 Soybean milk
5 `6 o& q' y5 o9 a! P- Q
3 a+ j; m" C* p1 t/ e! h    稀饭 Rice porridge
" I  n/ s( Z- g: s
/ }' e+ V  W) ?7 O0 X. \    白饭 Plain white rice
8 t+ U2 D$ E4 O5 [: n5 X" ^5 H
0 h( v3 k( H/ Q5 @    油饭 Glutinous oil rice
7 `0 |/ s( h! ^8 F
; T9 e9 y; g+ E; z' n* t1 k3 |    糯米饭 Glutinous rice 5 R# n+ U; J; ]0 h3 }! p7 Z  x

5 K3 h5 `9 ?9 Y  Z4 D% N! q0 c    卤肉饭 Braised pork rice
5 T& y3 p3 W+ i, E+ d' w6 W
% D7 o' I& G( h( r" L* s$ A6 P    蛋炒饭 Fried rice with egg
$ ?  Z& y6 P: \2 S5 h  m( M1 \+ z9 K: N6 S! t7 w( G
    地瓜粥 Sweet potato congee 2 \# P% k( r" C2 Y  H" W; R+ Y

) E% y! b$ c) H0 B    面类$ N5 M$ V5 O/ ?2 C. B9 X
9 q) H) d& i7 R: ]
    馄饨面 Wonton & noodles $ y( @* V3 k/ {7 B' z7 a

1 r/ H' n& ?* C3 f7 J    刀削面 Sliced noodles
0 l* B# F! b/ p) A) C
6 R+ l' t8 q# r. U& J0 `2 C    麻辣面 Spicy hot noodles
& y: F  s6 H) }9 i# W- z0 h' ^3 N" i4 h/ ^0 {8 J# y" v
    麻酱面 Sesame paste noodles 8 L' M2 T+ w9 m9 g. S

: S/ ^3 d1 Z, v: E. Z    鸭肉面 Duck with noodles + q' \, P1 M; q. u! |& A

1 P; A: L0 i: ]! \    鳝鱼面 Eel noodles
, |8 \0 M: N& e; w! P$ X; n' `$ h9 H; u2 ?! S
    乌龙面 Seafood noodles
5 h6 ^" [: U4 Q4 n& i, P" E7 P8 r$ F$ P4 o: C9 t5 Z
    榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
! n/ ?1 _! L" j( T0 k
: }" U* A, ]  H    牡蛎细面 Oyster thin noodles
$ R% m. V. N( }( x# k- q/ p7 `
( D% k/ D$ p4 T# ^9 L- M    板条 Flat noodles
. C# e% t5 q" v* E0 U
2 Y6 H2 O- V; ?2 y: G    米粉 Rice noodles
2 g3 b& ~+ p" e" I8 k" a& F6 P8 X& d, I( I* ~
    炒米粉 Fried rice noodles
( N, i$ D/ y' b) {! H4 |3 f$ q' L* Y# n0 p
    冬粉 Green bean noodle $ R$ P9 J0 g8 {8 V8 N: f( M# f, W
% q+ Q2 m( P; |" B& L5 y3 H
汤类2 M! P! X7 ?" a$ w, s
7 h$ ~- h1 `& C, o9 N3 l8 z6 J& Q" k, C
    鱼丸汤 Fish ball soup + s" k6 |2 ]( ]0 K
* G. b" C% j2 R; u: \
    贡丸汤 Meat ball soup
& m2 C% ^( u( i7 c; n- Y& d  e+ s8 _) G. p, }6 z0 R- Q
    蛋花汤 Egg & vegetable soup
1 m- }- i2 v' |- G  ^5 F
7 ~9 E5 i7 m! P$ T# C! v& X, S    蛤蜊汤 Clams soup 9 p& u8 _, n6 U) A/ u0 N
8 u0 j4 j2 `2 m2 p! b3 w6 ]& ^
    牡蛎汤 Oyster soup
, d  t5 W2 q) k% z" P! e4 B! b9 r& I( A/ A. H' V8 u* M6 ^
    紫菜汤 Seaweed soup
9 n) `) S. w' r( b' k) _5 P) I, K8 Y
    酸辣汤 Sweet & sour soup 4 l. y4 H/ B6 Z- H0 g. H( y

) @$ K1 b' D' W& E) C# X2 h; P  A    馄饨汤 Wonton soup 5 g7 N. d! `( L1 B6 `
" Z8 c4 d0 T9 d3 `; T% H
    猪肠汤 Pork intestine soup - j! a* m. _# F
3 v% h3 J0 g- A! w4 z
    肉羹汤 Pork thick soup 6 `, q2 t3 l8 a7 D# r

5 K( u' ^5 {: \! r! P$ L" ^& _  ~    鱿鱼汤 Squid soup
4 n, M' H3 ^& B& A% B5 H5 C/ f
% e  i9 x- q" `, T! v9 o    花枝羹 Squid thick soup
; \$ w& a; z# o& U6 H2 U# m' D
0 G; I+ G! g: ]! P8 I* M; u' I; \    甜点点心类
1 ?) t4 ^# ~1 k8 [* q! |2 L& W   
8 U( ?+ w* g2 I, l2 A* a    爱玉 Vegetarian gelatin
% z) P, [- u: U9 z
# Q  y7 D3 N0 @+ N& D/ M    糖葫芦 Tomatoes on sticks
# X3 g0 k, p$ x5 r7 P' C/ [; V% }/ }9 J2 J
    长寿桃 Longevity Peaches ) }( Y# |. k2 \# d; O$ K! G, U- {1 W: p

( C# e# N& f% p- y- a    芝麻球 Glutinous rice sesame balls & L- S2 [1 f$ }$ r: [% ]
$ n2 n3 v2 L  C( N3 G
    麻花 Hemp flowers / F4 N2 D- @5 F$ z2 f3 `

+ H* C/ M6 r0 ?    双胞胎 Horse hooves 6 R$ O7 [! w% m& y! l

9 H' e4 \  U) L点心/ @( ~6 F7 ]. s, O* r

$ N* t( k# f" U7 F    牡蛎煎 Oyster omelet
( N; y' O' O0 O: ~
, V6 U1 J. W/ O! \8 U: a" }3 ?    臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
) v3 g4 B5 a) i, ]
' G6 d* b- r6 U1 {. H  B' ]% R    油豆腐 Oily bean curd
: ?; c8 l- k. B* N- N$ i# D8 @, m- @4 r( A0 b
    麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
8 ^9 l, T( ^: z  W# u+ M- u! ]9 V" z0 H
    虾片 Prawn 石皮解er
" X7 R4 A6 Y& h$ |$ r* Z; X, S& @$ }+ [& D+ m1 M
    虾球 Shrimp balls 4 P% x& y0 l  H$ w  G
9 t6 O8 E% S! d; |) A" B
    春卷 Spring rolls ( Z. c) X- k) x; ^4 H9 i- H
: t4 w- U% x5 q. U8 b3 _( w
    蛋卷 Chicken rolls
' P8 w9 V; }/ n5 ~0 @( L3 V* F' @6 A9 _; I
    碗糕 Salty rice pudding
; g+ n: C& Q, J& Q% ]  m4 o7 A7 E. r% Z& M, u) [4 ~, [- B' G5 s
    筒仔米糕 Rice tube pudding + C$ z! ^: y! t1 Y
0 [7 q3 ^) r7 M
    红豆糕 Red bean cake
6 A: ~* k/ f9 s( I+ V+ `. o& a5 x' M' K( I, P0 V
    绿豆糕 Bean paste cake 5 R# ?( o* |7 C7 N' f
. S) n. ~2 K: C' N, u, w# V% T  W
    糯米糕 Glutinous rice cakes
6 j. N3 Z: w$ v3 j  P+ T% S0 g( l  a/ D2 ?5 Q  H- B
    萝卜糕 Fried white radish patty 5 H  i; f' l! L6 G# S
" X) H/ Z$ x1 |1 q' L
    芋头糕 Taro cake
. J8 [, O9 N' d$ x' g: P/ K2 m; V9 r/ l% Y- V. [
    肉圆 Taiwanese Meatballs . ]6 z+ O7 F( H/ w
) a" ~! e5 p. r! ?- |8 X. o6 e) {+ P
    水晶饺 Pyramid dumplings
& V; m, N( S% l4 g# q6 F+ B$ ~# v5 ?8 Y! ?5 j4 k  J8 \- a
    肉丸 Rice-meat dumplings
4 B, e) E/ R& \1 Q7 K; O+ T, A
' x2 Y7 \' M- c4 R1 b* ^! B    豆干 Dried tofu
% X* \% a6 M+ Q( h6 q# K
5 O9 ]7 p$ g* t冰 类
" P# n" k9 I. L! h; t# ]1 s) z, l* O# V0 [$ M- T8 u
    绵绵冰 Mein mein ice $ l1 M& Q$ O- ?- K' S
   
2 @6 P% y& n' V) [    麦角冰 Oatmeal ice
* x7 r8 u! b& U8 L- j) O1 o1 W5 c
3 `6 O* e! a4 j# d# \/ V% q    地瓜冰 Sweet potato ice : b& r! X5 M9 ?" U
5 U+ ]( W3 i1 e9 o
    红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
  N( d- L6 _" x/ X$ Q
; F8 P1 G4 d7 M4 d    八宝冰 Eight treasures ice
) l7 Y: R! F4 V! r7 a# A
3 s" Y5 G$ Q' n6 H    豆花 Tofu pudding 7 O- I2 B8 }$ I" L3 K& P% T
3 G9 h3 {1 U- C- ^$ Z1 \
    果 汁 $ T& x- b( _5 b: O% n  G

$ h: P% Q' M; ]" r1 H$ e    甘蔗汁 Sugar cane juice 1 \$ q8 f7 N' Q& W3 x# ~; a

3 V7 D9 G8 e+ T/ w, q$ `& w    酸梅汁 Plum juice 0 j( B* b* B$ a1 {4 N6 P: |6 j! B5 u

, {3 Y+ i6 y( G& o" @" c! [    杨桃汁 Star fruit juice 8 w8 F) [) h& A& O

# H) w$ K: O1 h% b( K    青草茶 Herb juice . `3 E8 B& Q! f: Q* p  N3 o
4 m# A7 Y3 U' p' L* x) `+ }6 n/ I* R
其 他 3 `! q! {7 s. n, m- x

3 ^) l" i7 F6 O0 l% l; h5 Y    当归鸭 Angelica duck ; c- O2 q# [: S

+ Y" d+ [5 a5 q, S. C# L9 }+ K  R    槟榔 Betel nut
3 ~' z# y' h* H, U% f0 @* B
% Z) m9 J, {; k$ d+ l    火锅 Hot pot-%-4902-%--%-13405-%--%-19938-%-
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
楼主热帖
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-1-4 15:45:00 | 显示全部楼层
这个不错 学了这么多年这些都不知道 收藏记忆了
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-3-24 01:06:16 | 显示全部楼层
转帖,旧了点儿
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-6-16 13:37:55 | 显示全部楼层
怎么感觉好像都是直接翻译的
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-6-16 13:40:44 | 显示全部楼层
很经典的说 收藏了 谢谢
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-7-30 14:56:51 | 显示全部楼层
没看过的就是新贴, 英语不那么容易过时!
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-10-23 03:34:34 | 显示全部楼层
哎呀,这个我喜欢!
  y! }, T. ^9 t$ a8 F# [" R3 b; d口水ing
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2008-5-3 00:21:58 | 显示全部楼层
很不错的资料,我刚刚响要这方面的资料!谢谢搂住!
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2008-6-1 11:44:11 | 显示全部楼层
呵呵  怎么都是吃的
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】
  • TA的每日心情
    奋斗
    2017-2-20 17:59
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    累计签到:2 天
    连续签到:1 天
    发表于 2008-9-22 21:12:12 | 显示全部楼层
    估计外国人不懂( b4 V% v9 P1 L1 l, r# r
    中国人懂得也不多
    , _; Z4 T4 J( V比如这个
    "真诚赞赏,手留余香"
    还没有人打赏,支持一下
    帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

    本版积分规则

    招聘斑竹

    小黑屋|手机版|APP下载(beta)|Archiver|电力研学网 ( 赣ICP备12000811号-1|赣公网安备36040302000210号 )|网站地图

    GMT+8, 2024-4-20 22:12

    Powered by Discuz! X3.5 Licensed

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表