设为首页收藏本站|繁體中文 快速切换版块

 找回密码
 立即加入
搜索
查看: 22061|回复: 20

[讨论] 中国特色小吃英文对照大全

[复制链接]

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2006-7-13 10:32:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上加入,结交更多好友,共享更多资料,让你轻松玩转电力研学社区!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即加入

×
中式早点
5 ~* Q! U7 ~& ?% i2 O2 L. d( w" r    ! H/ h6 J* _" |/ q# K
    烧饼 Clay oven rolls
8 B! I9 s% ]7 M# M1 A& C8 D2 b
. J" e9 c, a$ F) R. I* z    油条 Fried bread stick 5 D! Y6 V& |7 ]8 s0 }& U

9 U$ r2 n; e8 @1 E+ `6 I    韭菜盒 Fried leek dumplings
" T; ?( B' |# A: s% |/ I3 f2 }- t6 a0 k- W; r$ [/ \- i3 F: s. e& y
    水饺 Boiled dumplings
) i: Y1 k. V" J: o' u2 l( K
- W4 Q' t# ]8 Y    蒸饺 Steamed dumplings 3 J0 `+ B- E# n/ ~. a4 [
# B: n, i0 a% q; f
    馒头 Steamed buns ) J" S% e1 ^0 M
1 M3 X; F7 s9 D! y4 I# ^/ H' I+ A: D5 {
    割包 Steamed sandwich ) u' E, a2 [5 x# w* U1 Y
8 i' K# n6 X3 k+ ~% i$ R
    饭团 Rice and vegetable roll $ g0 e2 M" P* |% R5 R! ?/ ]. G
2 d) A' n, Q6 R; F9 r
    蛋饼 Egg cakes ! A# D; ]0 H) b6 d/ `! X- y
( t( Q( e$ b) D4 S- y- ?
    皮蛋 100-year egg 3 t! p* G7 D- U/ g7 u8 h5 z
$ B% ~; H* A4 b/ v# R3 g
    咸鸭蛋 Salted duck egg 4 r! {* F- U! W  J6 F
. p& r# N% P1 Y8 L; n
    豆浆 Soybean milk 9 c6 w5 J, S3 {. z; f& {4 O& G
: s/ l6 ]" N5 M# ~
    稀饭 Rice porridge 2 C( Y, R. T5 @% R! |" o
1 T1 N/ U4 H8 f/ H9 ^
    白饭 Plain white rice
+ [1 l3 S# ^5 c6 G9 T5 v4 T  k1 _5 M' m. o
    油饭 Glutinous oil rice
* P* s* s& e, K7 r% v/ f
3 k8 L" t! K* L# f# W    糯米饭 Glutinous rice
5 E& A2 x% t) a2 X& [5 @/ `: R' u: D) `; T( h2 ?0 R- @8 m
    卤肉饭 Braised pork rice
6 B  D) Z$ F7 w9 ?  P6 S( D( A1 z6 z: [  n- {4 u
    蛋炒饭 Fried rice with egg
, D: a& c( @8 r3 V* [/ u/ |
% K- }, E2 _0 B9 t    地瓜粥 Sweet potato congee * ]$ l% F$ K" q4 n* @3 P
) |6 _( T9 D" ?
    面类
! q! Y' Z% S) ^7 r
* x0 U2 `5 I5 Z# I5 q    馄饨面 Wonton & noodles
) h( M5 ]! H7 T( H
5 q% k8 a" f! r1 L5 t" W    刀削面 Sliced noodles
0 h0 m3 J. l  Y/ e) g- p- p
6 P0 v3 e+ ^; t1 _    麻辣面 Spicy hot noodles # L/ ~2 ]0 G4 g$ K5 ]4 d
1 x- ?1 i. G. G
    麻酱面 Sesame paste noodles 9 F0 n+ c: d+ w3 C

5 W8 a1 X6 Q# [; r2 F3 N# u    鸭肉面 Duck with noodles
3 a* v; @8 y# s4 Y; `
: b5 i  C& k: x2 O, a    鳝鱼面 Eel noodles
2 T3 y# M2 @3 P. P' a+ b( S3 e$ f3 z! G8 q$ Z5 i
    乌龙面 Seafood noodles
/ i9 i1 ^0 b0 l" f! p( z4 C! m/ {7 k
    榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles : _+ s$ o. C2 t9 b7 o! q* {

8 q0 O' ^$ Y' Z    牡蛎细面 Oyster thin noodles 9 P$ E, y5 `! f# @

+ M' y$ m( B' Z1 L5 W( b: P. C    板条 Flat noodles
* B% X5 g" t5 G& K5 J  s( Y5 U" F1 j0 p4 s8 K$ r( ^
    米粉 Rice noodles 4 T: y7 F& R; T% U/ @9 a1 n

) N2 i/ K1 ]& F/ f( O+ ?    炒米粉 Fried rice noodles , r3 s7 ~) G( g, j/ e8 Y, k

; q; v7 H/ v/ n! p5 g    冬粉 Green bean noodle 2 P9 W6 Z3 c# z* u! |

9 Y2 m; o. l; ]3 o" O汤类: z5 L, [- ]: S3 e
3 u- \/ {4 Q. J' f1 g" a0 r
    鱼丸汤 Fish ball soup
/ }7 P& C- _, w( x  f3 L$ ~5 r4 T0 ~
. P' R3 C4 c9 n    贡丸汤 Meat ball soup 9 h$ N+ T% C% v5 Q1 W) f

' }  t' ~% L/ D- X& e8 d    蛋花汤 Egg & vegetable soup
* u7 V/ t, I" y0 W
& `4 M% |1 K! u3 e    蛤蜊汤 Clams soup
: f: t! K" x, b2 M' s% z! J, G3 D  i- F, S! U
    牡蛎汤 Oyster soup ; g  t0 R9 k% I4 g

2 Y+ a% k$ t$ `- j9 i# r8 `5 j( F" W    紫菜汤 Seaweed soup
: t8 i7 m) ?) W+ J9 T, W
4 Q6 ]2 j) O, _4 s9 Q    酸辣汤 Sweet & sour soup 6 M) F2 r+ \* D& Q% I

4 r! c0 J( r  ]. i8 Q    馄饨汤 Wonton soup
& ?5 y# n% ~/ \$ `. G7 v5 h8 H0 n% S! J0 B$ E- {3 E+ t. r
    猪肠汤 Pork intestine soup ) N. g  b$ n/ \3 U

# n' j% E1 F/ b* F9 h    肉羹汤 Pork thick soup + G' f- a$ s$ s  ?5 i0 b' k
8 r! p) U! |9 u1 B7 a) L. Z% \5 J2 q
    鱿鱼汤 Squid soup
+ f7 {$ ~7 x2 y; [. x: Y; Q/ l9 e, s6 n1 i7 [' ^
    花枝羹 Squid thick soup ' p/ N8 u  k3 t

) ^" q8 [4 a& J2 M    甜点点心类
1 j5 G. \2 ~5 z7 `   
( l& F2 T/ r+ X+ l, K    爱玉 Vegetarian gelatin
( O1 ^5 t+ g& ]9 @: B
/ n% {: V+ Q0 l1 m    糖葫芦 Tomatoes on sticks
5 N2 x+ q4 O& m) ^+ i, I
/ O" |) ?3 G. t' {; B    长寿桃 Longevity Peaches
' r" d6 G- i; ^  {( u
; R& z& Y7 |" D. |4 `  O, _( T    芝麻球 Glutinous rice sesame balls
- N6 U, s9 V, V0 y! \. x9 _/ R- S1 N4 q
    麻花 Hemp flowers
1 Y/ H6 E0 ~/ M
7 R8 v; x3 l' C* ~6 c$ c    双胞胎 Horse hooves 5 H: A; q( e* `$ \6 Q
& @" |8 h% ^+ ]% ]# [
点心
$ y3 I' \4 |7 i' ]# Q$ L
  z( I2 s6 t% l( k/ D    牡蛎煎 Oyster omelet + Z6 E" ?* _7 N+ N" C# a% a+ w
$ O4 l/ U- p/ M7 V- g: s+ w
    臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) , N0 o( r% N0 p: O6 t4 X
/ C& t2 ~0 X/ M4 W; B0 O
    油豆腐 Oily bean curd 3 }; g" e/ v) r

/ @' @5 k' u. k' x7 R3 u7 {9 z    麻辣豆腐 Spicy hot bean curd , }1 |* {7 v! k3 @$ }1 U) {, |5 h
/ y8 Y4 h: D, t
    虾片 Prawn 石皮解er   _/ H: g4 H! X- T! j

; O& A9 f, M; B0 P    虾球 Shrimp balls
- N1 i3 P& M. k* E, n
, U1 f- Q3 m2 |9 [    春卷 Spring rolls 8 E/ f6 d2 ~) r" ^7 e; y8 w

5 f9 _. ]  ], d+ _. J    蛋卷 Chicken rolls $ W$ i# G  u; U* X" S9 a
, y7 P% @( a4 L6 A9 w- `
    碗糕 Salty rice pudding
6 o6 u2 ^( e# e7 o5 D- e8 F
4 n, O: H. T/ i    筒仔米糕 Rice tube pudding 4 z; ~2 `8 o5 B2 h
; l3 ?) Z, o; s# ~$ C
    红豆糕 Red bean cake - u0 B3 ~% I. E8 @& ]" u3 w
  }4 \8 f% n/ N. q/ ~
    绿豆糕 Bean paste cake
: f7 }* m1 d3 Z: U* S5 s2 c8 N+ p! i% |
    糯米糕 Glutinous rice cakes , x, b8 m! H+ d: ?

. M& j- |: P2 ]- Y7 o    萝卜糕 Fried white radish patty
- H( N! j, x+ v8 p4 I6 H8 {6 j6 P. b; K* \2 T
    芋头糕 Taro cake ! h4 v' Z& E8 |) F3 |! w

$ [: M+ L) y% U0 O6 o1 ?5 o7 ?    肉圆 Taiwanese Meatballs
1 V1 g) q4 P+ R" [/ t: V% v: v6 R' j
    水晶饺 Pyramid dumplings 1 k" J2 I$ e  }' e, I; X

3 Y7 V3 T- |. l4 F4 B$ F* I    肉丸 Rice-meat dumplings   v. E# I1 n, G) `3 F

' W. j$ r, ^" @/ h* A8 T    豆干 Dried tofu 1 f( N* |' s1 R. Y& m

  d, @- X5 s( }# H- c$ C5 Q, a冰 类
. v: ~0 ^. Z" V, p: X. B, O& u
, o& O4 u4 ?5 V/ ]6 m, j, a4 \    绵绵冰 Mein mein ice ) K' S& o. s0 z! M
    $ {$ N* h1 f& u1 K: N2 ]! l1 X/ n
    麦角冰 Oatmeal ice
$ I. u% [9 ]. b! D- v8 t5 G6 S2 H; D3 R. D* a  x" Q9 u& W' ^/ U. w
    地瓜冰 Sweet potato ice
* w6 p+ B' V2 Y$ V, w' a2 f, j; u/ L" |
    红豆牛奶冰 Red bean with milk ice ( w# p3 Y- e% u, j& W% [. L

9 ]* @) j7 m0 V* ]. ?1 K( _    八宝冰 Eight treasures ice ! h" @& }1 ]7 b2 {8 {# _# \

+ ~3 i, V' }4 K/ }: u6 Z    豆花 Tofu pudding 1 a* _0 ~7 s6 H. f; v
- b) h3 R: L/ O8 S& z4 ?6 E
    果 汁
$ G' i8 a& T6 b9 i4 O& x8 x5 n  S; i8 b& ]
    甘蔗汁 Sugar cane juice ( t4 Q. d& n- Q* R  k) X

. H- l8 X: j. F- B& u- R+ p    酸梅汁 Plum juice
9 `# U8 G+ g6 n  b8 F7 a+ _8 C: x* M! _' y) S
    杨桃汁 Star fruit juice ) |  |1 I" g6 u, ]  g3 F- R

# m8 W. b, [. L    青草茶 Herb juice
- c# f. z! `: F, i8 c2 n
* y0 Q- \' r4 C6 f0 j其 他
4 }5 P; j6 e! D0 g0 n0 \5 q, s6 ~
0 Q3 n" }) L( o    当归鸭 Angelica duck
# X0 V6 F' S% a) I& d* Q- p0 }) h, o5 C+ Y: C* Q& w
    槟榔 Betel nut 4 m7 H9 R$ J" O- v5 [, m" X
: F& G$ [4 |6 D7 Q
    火锅 Hot pot-%-4902-%--%-13405-%--%-19938-%-
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
楼主热帖
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-1-4 15:45:00 | 显示全部楼层
这个不错 学了这么多年这些都不知道 收藏记忆了
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-3-24 01:06:16 | 显示全部楼层
转帖,旧了点儿
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-6-16 13:37:55 | 显示全部楼层
怎么感觉好像都是直接翻译的
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-6-16 13:40:44 | 显示全部楼层
很经典的说 收藏了 谢谢
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-7-30 14:56:51 | 显示全部楼层
没看过的就是新贴, 英语不那么容易过时!
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2007-10-23 03:34:34 | 显示全部楼层
哎呀,这个我喜欢!
9 u: N4 ?& T0 Q' Q: N9 M9 p7 S口水ing
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2008-5-3 00:21:58 | 显示全部楼层
很不错的资料,我刚刚响要这方面的资料!谢谢搂住!
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】

该用户从未签到

尚未签到

发表于 2008-6-1 11:44:11 | 显示全部楼层
呵呵  怎么都是吃的
"真诚赞赏,手留余香"
还没有人打赏,支持一下
帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】
  • TA的每日心情
    奋斗
    2017-2-20 17:59
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    累计签到:2 天
    连续签到:1 天
    发表于 2008-9-22 21:12:12 | 显示全部楼层
    估计外国人不懂
    & q5 S) V3 p$ Z- J' L6 Z* j  g( F中国人懂得也不多
    9 }! B: M1 ~/ V$ d比如这个
    "真诚赞赏,手留余香"
    还没有人打赏,支持一下
    帖文化:【文明发帖 和谐互动】 社区精神:【创新、交流、互助、共享】
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

    本版积分规则

    招聘斑竹

    小黑屋|手机版|APP下载(beta)|Archiver|电力研学网 ( 赣ICP备12000811号-1|赣公网安备36040302000210号 )|网站地图

    GMT+8, 2026-3-17 20:54

    Powered by Discuz! X3.5 Licensed

    © 2001-2025 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表