1. It’s not like that. 不是那样的。 It’s not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 : U2 ~$ i% n5 P1 ~" Q5 q& E0 F 2. There is nothing good playing. 没好电影可看。 ; p9 q) w. [3 A 这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. $ |$ T9 H- }% ]2 I( | 3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。 # R6 ~: b+ d6 ]' D5 H u get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away. " k, D- ?& S0 h* ~! N8 i. Q3 n 4. Good thing... 还好,幸好… , W4 M9 p% s- m# b1 |, O! x
在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 3 x0 ?$ m9 K: `* V7 J+ U 5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。 % ]7 `! Q$ g( l; Q' o# l o( w bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I am glad you are bringing this up. . |8 s: ~- M) R; |" L& I2 }
6. spy on... 跟监(某人) 5 l; H! U) b" x0 c% S; W# v spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。! V4 L$ r4 I6 I/ y5 L6 i, K* G1 W
7. There’s no other way of saying it.没有别种说法。6 l: U7 ^8 V0 D2 K2 O' G! u8 ^
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为“没有别种说法。” , {+ r M! ^8 W8 X 8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样。 . M, U& J8 b4 n$ M4 o K case这个字有“情况”的意思,That will be the case.就是指“情况就会是这样了。” # c7 e3 Y. n( `8 |2 y 但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.“情况不会永远是这样。” " `! s9 e( e9 r. G0 T }% H9 a1 v 9. She is coming on to you. 她对你有意思。 ; W" O4 _, ~- W( T4 ~ She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是“她对你投怀送抱。”也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说 She is making a pass at you.“她对你眉来眼去的。”这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! # M: J- }1 P* K9 h+ _/ S
10. I was being polite.我这是在说客气话。 polite这个字,我们在学校学的意思是“有礼貌的”。当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指“我这是在说客气话。”使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与“做作”artificial (a.)又不一样了。 # C2 o& Y' A1 J P P
11. stand someone up 放(某人)鸽子 2 }+ V$ N0 K/ l3 D& b' O) U stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 3 U; `# ` K4 d# C 12. So that explains it. 原来如此。 . I6 I' F) G7 q
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.“这就都说得通了。” / s7 a- `5 m+ I' i0 a5 V1 T
13. I feel the same way. 我有同感。 ' Q! [! ^) s2 o' o/ N4 }
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.“我有同感。”这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。* X3 w5 r9 y+ ?6 B4 O l. e
14. Is there someone else?你是不是有了新欢? : C' d& |8 k. |% h Is there someone else?这句话字面上是指“有其它人吗?”不过Is there someone else?这句话在使用上,问的那个“其它人”一定是感情上的“新欢,新对象”,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?“你是不是有了新欢?”这可就不太妙了。 ) L* Y" t" h- F( }' d, u0 i 15. I can’t help myself. 我情不自禁。/ @/ Z s. I D% |$ c
我无法控制自己。I can’t help myself.这句话可不是“我帮不了自己。”(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是“我情不自禁。”指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说“我不禁纳闷了起来。”在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder. ( N. b3 w8 f; J$ a 16. come hell or high water5 V# e: ?4 Z% x
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。就犹如中文的“就算天崩地裂…”,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 ) `! W, E1 ~9 Z# m( y9 j2 r+ L
17. have something in common c" N8 v X! { have something in common是指“彼此有着共通点”,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. / z4 {0 c* Z: V/ z8 F 18. What have you got to lose? $ `: s6 }3 ]/ ~
What have you got to lose?这句话当中的lose是指“失去”的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? “你有啥好损失的?”,来增强对方破釜沈舟的决心。 1 S& q# q% V! f- b/ ^1 s
19. You shouldn’t be so hard on yourself. $ n, n) v7 ?0 r
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给予自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.“你不该这么苛责自己的。”让对方好过一些。; ]0 b* }; E. Y
20. Don’t get me started on it. ' u% r1 v! r( r& B
这句话是指“别让我打开话匣子”,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。 # @# [( \( [" \ 21. When you get down to it . v" o( [8 c1 @# N. g" T- r get down to...是指“追究出最根底的原因”,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。" @/ B& F8 i6 m
22. let someone off % d+ n- [! A9 r. }5 l' } let someone off是指“放某人一马”,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了“钩”hook,而你把它放掉let it off the hook“放它一马”。2 f# k% m" k6 R6 k2 W/ ?" {8 p
23. I don’t know what came over me. q) A! @8 M; c! Z$ E( p3 o& D
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的“我不知道自己是哪根筋不对”。 / ?8 c% e6 n' u/ u' q' l, C 24. I think you’re thinking of someone else. ) s8 Y+ _) ?1 Z# v' N0 S$ [) x5 c
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.“我觉得你是想到别人去了。” ) S6 f( V' l1 h, k3 Z" Q 25. This is not how it looks.2 X* u5 R/ S" Q3 n
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.“事情不是表面看来的这样”,以说服他人不要只凭他们所看到的片面,骤下结论。 / e4 w0 j2 B9 x% z' d0 I! e 26. pass oneself off as... ; H6 E$ j! }$ i, M4 w' N1 z
pass oneself off as...的意思就是“某人蒙混成……以过关”,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 6 q& w$ E1 b8 B& P 27. be out of someone’s league 6 F1 ^ A B6 j% C- F6 m1 ` league是指“联盟”,好比美国职棒的“大联盟”就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指“B配不上A”,若是使用在一般分 胜负的情况,就是指“B比不上A”。 G$ {& S: a4 r; L8 {
28. talk back 8 W( u. g+ D ]
talk back字面的意思是“说回去”,也就是“回嘴,顶嘴”的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.“别跟父母顶嘴”。或是简洁地说Don’t talk back.“不许顶嘴”。 ) }3 t% r# L/ H2 A* a1 c: A+ U
29. spare no effort 2 m1 S1 W: R( u* u4 Q, _/ \
spare的意思是“省却,省下”,effort是“努力”,spare no effort就是指“不惜血本,不计代价”,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 # o% g1 v2 n5 Q, u2 m* m3 I 30. Would you cut it out, already? 5 [: B4 {% P4 T" k9 F) k; [! V cut it out是指“住嘴,住手”的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的“你到底是有完没完?” / g: ?+ E% X: U 31. for crying out loud 3 j. i' I* K; `/ w' Q
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god’s sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里“搞什么名堂!”、“乱七八糟!”这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 - m8 C; Q$ Y+ o! w# y 32. for your information' N3 x) G; O7 H$ Y0 @: q$ e9 D
照字面上看,是“我提供讯息给你”的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。3 O% r& |1 k, C" H- m. j/ o
33. I must be losing it. 2 ~% p7 _7 ^; m: s# ~9 o9 S1 d, D8 x
这句话当中的it是指“神智,理智”,所以lose it的意思就是“失去理智”,也就是“发疯”的意思。Someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想“……一定是疯了”。 6 U" g% i% x# |, d% g4 q8 N; ]2 R 34. This one is on me. * `+ [3 Z; ?" a" t6 N- i, y( D 这句话,相当适用于男性,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!“这顿算我的!”相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。+ ^& z- Q" d: C- y
35. even up the odds ) F/ E% }9 ]/ b1 M" S6 `1 z odds是“胜算,成功的可能性”,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示“胜算高”。相对的,要说胜算“低”只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是“使相等”的意思,因而even up the odds则可解释为“扳回劣势”。2 Z- r8 x8 B4 P( v; r: q% q2 ?
36. What have we got here? , Y" K7 Z% }& Z “看我们找到了什么?”这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 1 j* w* C# q2 P# U& n( ]9 {, J0 T+ w
37. be out of the way % M% ]. P% W" K
be out of the way就是“让路,誊出地方”。若你要表达“挡路”则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达“滚开!”的意思。 ) M8 A" _! y+ X 38. Why all the trouble? : Z, V0 \; b6 N3 N0 G' u7 z, |( B
Why all the trouble?“干嘛费那么大劲”,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? ! y e C( ~! [( } R9 w) r
39. Call it a day. + D6 l, m/ O4 t4 w
这个词组字面上的意思指“就称它做一天。”进而引申为“到此为止,就这样结束。”当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let’s callit a day.“今天就到这里。” ' y7 M% m8 J0 j# E9 v/ j% l& @& w 40. You won’t regret it. ( N& }) U* c, ~. }' @9 d. ]7 } regret 是指“后悔,懊恼”。You won’t regret it.的意思为“你不会后悔的”。You won’t regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销等时侯。-%-970-%--%-31589-%--%-30852-%-