1. It’s not like that. 不是那样的。 It’s not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 , X4 Q/ J* ?' f6 V3 e/ k+ |6 L
2. There is nothing good playing. 没好电影可看。) d9 W" D. G; J s! \
这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. ( q& d" X2 i4 w9 F- ~6 m( _& ~0 O) A 3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。 , Q4 n' [& s- U- w& K( e get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away. % Y+ H7 Q6 j& K( N& f: m( u* L 4. Good thing... 还好,幸好… ) E, t" \ a; Z* a 在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 1 U9 ?3 p. D/ W- D
5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。( r, b. S/ ?6 b0 }6 q
bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I am glad you are bringing this up. e" G$ N; R$ f+ O R
6. spy on... 跟监(某人) : N" ~' N7 ?/ y spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。* R* ]& c2 C8 m8 m* p+ i8 Z
7. There’s no other way of saying it.没有别种说法。! ^# S& O: B, J! U" J; K
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为“没有别种说法。” & z- h3 l& y/ ~' P
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样。 7 A# i; \) ]- u& Y% V! s2 m case这个字有“情况”的意思,That will be the case.就是指“情况就会是这样了。”1 O8 P" g4 H$ n+ ]% ]$ W& n; R
但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.“情况不会永远是这样。” 2 q: k$ q. a% n0 m6 z: M 9. She is coming on to you. 她对你有意思。 : _# b' |4 l# t2 X8 j6 n She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是“她对你投怀送抱。”也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说 She is making a pass at you.“她对你眉来眼去的。”这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 9 o0 i7 R$ c5 n* f# M- N4 ]4 V 10. I was being polite.我这是在说客气话。 polite这个字,我们在学校学的意思是“有礼貌的”。当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指“我这是在说客气话。”使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与“做作”artificial (a.)又不一样了。 ( ?. D) A6 h% Q 11. stand someone up 放(某人)鸽子 ( G( f! i% A- k2 H8 L: p1 R3 W
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 , i1 j; j1 d% {' a( }8 U
12. So that explains it. 原来如此。 ' d8 n3 q# n7 n( g
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.“这就都说得通了。” N( m T. j3 M% L& @; E 13. I feel the same way. 我有同感。 ; z c F i. W( ~" n6 V, b3 u
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.“我有同感。”这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 7 J+ B1 b" ^" |0 M1 U: b& X( l$ } 14. Is there someone else?你是不是有了新欢? p2 g8 }6 p; M1 M Is there someone else?这句话字面上是指“有其它人吗?”不过Is there someone else?这句话在使用上,问的那个“其它人”一定是感情上的“新欢,新对象”,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?“你是不是有了新欢?”这可就不太妙了。 0 E& X1 w6 f# p# \
15. I can’t help myself. 我情不自禁。 - g4 o/ d3 p x9 ] 我无法控制自己。I can’t help myself.这句话可不是“我帮不了自己。”(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是“我情不自禁。”指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说“我不禁纳闷了起来。”在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder. 0 ?- l5 k( _# q
16. come hell or high water# w* D# R( K" {
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。就犹如中文的“就算天崩地裂…”,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 ! ~& [9 `$ M' V 17. have something in common 3 Z% a2 B- p! g
have something in common是指“彼此有着共通点”,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. $ d7 y9 `( Y2 ?+ @
18. What have you got to lose? 2 k9 y* n) z/ S( r. t! D( d/ e What have you got to lose?这句话当中的lose是指“失去”的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? “你有啥好损失的?”,来增强对方破釜沈舟的决心。 % D0 F, \3 _% }$ m" {' q( t/ L& l
19. You shouldn’t be so hard on yourself. 1 r7 X* }& {: \4 X; e5 d0 t: m 这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给予自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.“你不该这么苛责自己的。”让对方好过一些。 X F* s' b' N4 T! M
20. Don’t get me started on it. & v2 I' a/ J2 C. h( C& w
这句话是指“别让我打开话匣子”,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。8 Q8 R$ ?! M! Y. ?7 ]+ w% Y
21. When you get down to it 3 \4 L: W; k' w. r- u get down to...是指“追究出最根底的原因”,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 : G5 ^4 b4 c7 o( i1 a4 [3 X 22. let someone off & v0 _5 s( W: J- V- G% h let someone off是指“放某人一马”,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了“钩”hook,而你把它放掉let it off the hook“放它一马”。5 m) e: r# P ]3 ?! a/ u6 B
23. I don’t know what came over me. 5 P: ` u9 k6 ?8 j4 m 这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的“我不知道自己是哪根筋不对”。 % ^3 H: p( J7 z4 _6 l6 c 24. I think you’re thinking of someone else. 5 n" v2 j2 V- t% P+ M6 G" c 这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.“我觉得你是想到别人去了。” " o. o: c& U8 S5 w# e& u: V5 P+ C( ? 25. This is not how it looks. ' W0 Z% J8 H- | 这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.“事情不是表面看来的这样”,以说服他人不要只凭他们所看到的片面,骤下结论。 " Z/ g A q9 x. K 26. pass oneself off as... / S: F- k$ F1 D0 B" Q pass oneself off as...的意思就是“某人蒙混成……以过关”,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。% [, a/ x4 |5 H; T4 y
27. be out of someone’s league 5 e* \0 h9 x! s0 ^8 ? league是指“联盟”,好比美国职棒的“大联盟”就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指“B配不上A”,若是使用在一般分 胜负的情况,就是指“B比不上A”。 0 a3 l7 @: c8 |
28. talk back , e, t1 c' f9 E talk back字面的意思是“说回去”,也就是“回嘴,顶嘴”的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.“别跟父母顶嘴”。或是简洁地说Don’t talk back.“不许顶嘴”。 f' U( U6 g$ ?1 n; d& P 29. spare no effort - o: F5 C5 o' e( d+ e+ j! Q a spare的意思是“省却,省下”,effort是“努力”,spare no effort就是指“不惜血本,不计代价”,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 8 y. y/ {* {2 E* [, ~ 30. Would you cut it out, already? 3 v4 ?, p. ]; D7 P4 V
cut it out是指“住嘴,住手”的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的“你到底是有完没完?” # X: v6 s* `; ]
31. for crying out loud * w* j& A+ }9 [# G. [% n" [6 o0 r
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god’s sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里“搞什么名堂!”、“乱七八糟!”这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 2 B2 X7 V+ y, d! {% E4 Y* y% s, M& \6 i 32. for your information # f; f" o( B6 h" I) P 照字面上看,是“我提供讯息给你”的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。* ?6 F: M5 @/ C$ i v) Q' c
33. I must be losing it. 4 X, r; w2 t- u# `4 } 这句话当中的it是指“神智,理智”,所以lose it的意思就是“失去理智”,也就是“发疯”的意思。Someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想“……一定是疯了”。 6 a' h# K! i1 Q8 Y, l! l 34. This one is on me. . g; D* K4 w g+ l
这句话,相当适用于男性,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!“这顿算我的!”相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。: B5 H9 N! M4 `' a# \" ~
35. even up the odds 7 {; A' [- B: W odds是“胜算,成功的可能性”,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示“胜算高”。相对的,要说胜算“低”只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是“使相等”的意思,因而even up the odds则可解释为“扳回劣势”。, s1 X9 x' O3 K, f& W" W
36. What have we got here? 4 v4 O ]0 x3 s$ Z “看我们找到了什么?”这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 , W) K. W6 B9 b3 ^+ Z% L: B
37. be out of the way , I1 v6 k+ S, m( L0 |
be out of the way就是“让路,誊出地方”。若你要表达“挡路”则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达“滚开!”的意思。* s$ m) P6 o& ]
38. Why all the trouble? 9 l, w$ B- E( U& k9 Q* z0 K) }
Why all the trouble?“干嘛费那么大劲”,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 8 G+ F* X9 {$ V1 w) a1 k 39. Call it a day. ) p' H( x6 M. _5 R3 ^) F 这个词组字面上的意思指“就称它做一天。”进而引申为“到此为止,就这样结束。”当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let’s callit a day.“今天就到这里。” $ R9 T' V) y; `8 \0 }
40. You won’t regret it. / h' W# n8 o& }( L regret 是指“后悔,懊恼”。You won’t regret it.的意思为“你不会后悔的”。You won’t regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销等时侯。-%-970-%--%-31589-%--%-30852-%-