1. It’s not like that. 不是那样的。 It’s not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 ; a0 W/ F1 s- f- v$ \. C2 R 2. There is nothing good playing. 没好电影可看。 . I& @; o8 K( L" w 这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. + o# {0 W6 ]) b& C3 b5 D 3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。: Z/ P; o I4 u ]/ B
get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away. # v& w: z9 z4 Z
4. Good thing... 还好,幸好… : }( R2 {6 ^* D, h5 X5 C/ g/ [6 `7 x 在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 5 G H. a7 \1 @+ ~) B 5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。5 t$ x5 c5 v1 b5 S
bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I am glad you are bringing this up. * j, c( {. |& @7 D8 _3 W: O! Y
6. spy on... 跟监(某人) . s5 i# s/ b O& h( x spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。. V7 m4 Q3 h* `/ d' C* M0 h7 t
7. There’s no other way of saying it.没有别种说法。 6 j' O# Y# y4 B2 c. ] 有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为“没有别种说法。” 3 S1 Y& |: |1 V" t, I
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样。 2 `) Q3 D" n. [ case这个字有“情况”的意思,That will be the case.就是指“情况就会是这样了。”! s0 k0 @2 m+ |( t2 u
但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.“情况不会永远是这样。” 7 |+ H) w2 ]& r( Y! N) C8 B 9. She is coming on to you. 她对你有意思。2 O2 B+ \8 L% B6 B8 _6 e
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是“她对你投怀送抱。”也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说 She is making a pass at you.“她对你眉来眼去的。”这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! # o8 a- w5 ~/ O" {
10. I was being polite.我这是在说客气话。 polite这个字,我们在学校学的意思是“有礼貌的”。当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指“我这是在说客气话。”使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与“做作”artificial (a.)又不一样了。 1 i8 }: q F. V0 p) w; s" A
11. stand someone up 放(某人)鸽子 - A4 i" `; [( x$ i
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 . y) H* K! G Q+ B X1 ]( e 12. So that explains it. 原来如此。 8 v( Z, c5 G0 P$ p3 `1 s: Y 有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.“这就都说得通了。” ) ]1 ~& E9 n2 z; r. c, ] 13. I feel the same way. 我有同感。 ! J e; K. I/ x, a( H# K 当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.“我有同感。”这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 4 O0 _7 q2 Q6 e1 L4 ` 14. Is there someone else?你是不是有了新欢? 3 e R5 N: U# J3 N8 j- k5 f2 o0 ] Is there someone else?这句话字面上是指“有其它人吗?”不过Is there someone else?这句话在使用上,问的那个“其它人”一定是感情上的“新欢,新对象”,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?“你是不是有了新欢?”这可就不太妙了。 % b& v5 i% ^) ?7 B
15. I can’t help myself. 我情不自禁。- X+ \% p3 p o
我无法控制自己。I can’t help myself.这句话可不是“我帮不了自己。”(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是“我情不自禁。”指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说“我不禁纳闷了起来。”在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder. 6 ?/ `0 ?5 b8 d' o
16. come hell or high water$ }0 T7 x. N# g- w: Z' G' L: {
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。就犹如中文的“就算天崩地裂…”,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 / H' Z5 k9 _ T8 T# \6 L2 e6 r- G1 F* Q
17. have something in common - a! a" i6 G7 G" b2 n2 w- I
have something in common是指“彼此有着共通点”,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. / D, @1 T1 j9 ?6 a
18. What have you got to lose? $ u1 `: N& P2 y; O4 k. j: R What have you got to lose?这句话当中的lose是指“失去”的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? “你有啥好损失的?”,来增强对方破釜沈舟的决心。 & G# g% B+ v8 t5 C+ Y$ |$ L% }
19. You shouldn’t be so hard on yourself. 0 l8 j( R" F: {- r Q! L& N9 ~/ A 这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给予自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.“你不该这么苛责自己的。”让对方好过一些。7 t$ l; a. K) R$ b+ g
20. Don’t get me started on it. % ?" P; M6 V) l7 X1 h/ p ?0 F 这句话是指“别让我打开话匣子”,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。 7 H9 f4 y0 y" a. ^ t( M, j. C 21. When you get down to it * b8 H! B+ p; w) A
get down to...是指“追究出最根底的原因”,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。) E, k R4 i2 G( D% `6 z) a
22. let someone off / A' v: {# y, E, _7 n let someone off是指“放某人一马”,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了“钩”hook,而你把它放掉let it off the hook“放它一马”。% z" M4 y; Y) P9 F3 e7 W6 x7 ~5 v" F
23. I don’t know what came over me. ! a+ a, n. b, m) L* ?, m
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的“我不知道自己是哪根筋不对”。 " S c$ ]* c, t8 q% T 24. I think you’re thinking of someone else. + Z* V7 [) B' s& h4 q2 U+ u 这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.“我觉得你是想到别人去了。” g2 T# n' a, `: s! x6 i0 a' E
25. This is not how it looks./ T# j# H; O8 b+ h& |; g- ~& w9 N
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.“事情不是表面看来的这样”,以说服他人不要只凭他们所看到的片面,骤下结论。+ h$ u' H$ Q! Q7 z6 P& V
26. pass oneself off as... 3 a- x# S8 L* D8 D) n1 r pass oneself off as...的意思就是“某人蒙混成……以过关”,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。% T0 H, k& R, P9 z1 F D
27. be out of someone’s league ' F8 m- b3 S9 f$ T5 Z
league是指“联盟”,好比美国职棒的“大联盟”就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指“B配不上A”,若是使用在一般分 胜负的情况,就是指“B比不上A”。 - P7 }/ I* E1 l* ~6 O% j$ o 28. talk back % C4 Y4 @0 e1 B# U& h; r! B
talk back字面的意思是“说回去”,也就是“回嘴,顶嘴”的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.“别跟父母顶嘴”。或是简洁地说Don’t talk back.“不许顶嘴”。 " t6 j; h* Z3 O" ~7 N% T
29. spare no effort : l% w6 F+ v7 s7 E8 P spare的意思是“省却,省下”,effort是“努力”,spare no effort就是指“不惜血本,不计代价”,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 ) T3 c" ?& h0 R. @4 v 30. Would you cut it out, already? ) j% w& L/ I& ~4 f% D6 g: N) ~ X' Z
cut it out是指“住嘴,住手”的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的“你到底是有完没完?” 1 |: i* f/ f% h6 o! ^0 b 31. for crying out loud , R: k& Z9 _! O2 [, s4 w
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god’s sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里“搞什么名堂!”、“乱七八糟!”这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 : L |8 f+ E/ a7 O, q
32. for your information " r8 [$ \8 B6 l: ?/ B/ k 照字面上看,是“我提供讯息给你”的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 0 f1 I& b9 v5 f2 B* V 33. I must be losing it. * u( \& z ~+ F6 o' ~. _4 o% v* B
这句话当中的it是指“神智,理智”,所以lose it的意思就是“失去理智”,也就是“发疯”的意思。Someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想“……一定是疯了”。 1 `7 h& y9 J3 O. T
34. This one is on me. ]% \. l1 W0 n" t* N5 M
这句话,相当适用于男性,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!“这顿算我的!”相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。5 b# ?* A1 i" y9 `
35. even up the odds 6 y& p6 m! \( j' w. u& M
odds是“胜算,成功的可能性”,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示“胜算高”。相对的,要说胜算“低”只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是“使相等”的意思,因而even up the odds则可解释为“扳回劣势”。1 V" Y1 w Z( i
36. What have we got here? ! I7 N6 {5 g" y3 q' x, M! d “看我们找到了什么?”这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 1 U' T; t* }$ a8 h
37. be out of the way 3 g" G2 X) N+ x, ~, D
be out of the way就是“让路,誊出地方”。若你要表达“挡路”则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达“滚开!”的意思。 ; Z6 O% ^1 j- w4 L) o" n7 G0 Y 38. Why all the trouble? V+ B+ d- H2 ]5 n' C. d/ G
Why all the trouble?“干嘛费那么大劲”,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? ) ?& M3 K3 d! `" H/ f5 K
39. Call it a day. $ D/ Q" r% |- d1 ?5 ~2 O 这个词组字面上的意思指“就称它做一天。”进而引申为“到此为止,就这样结束。”当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let’s callit a day.“今天就到这里。” 9 `! ], B: n) C8 q# p9 m
40. You won’t regret it. : @8 S9 C# ~, R" ~- Q" t# p8 ]
regret 是指“后悔,懊恼”。You won’t regret it.的意思为“你不会后悔的”。You won’t regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销等时侯。-%-970-%--%-31589-%--%-30852-%-