|
|
发表于 2009-2-17 10:03:39
|
显示全部楼层
trip在英语中有松开(开关)的意思,在牛津中有这样的解释:
# p( V- z6 K2 b$ ]' U+ U/ x+ k( X3<Tn>release (a swith or catch) operate (a mechanism) by doing this - p$ X; Z5 j- v* R, j) F: B
松开(开关);(松开开关)开动(机器);2 {* R- O! }. P- L
在电气专业中一般翻译成脱扣,切断跳闸,释放
" Q7 }# `3 l g8 R2 f' l0 j常用的词组有:3 \% i2 j% u- C- A, {
trip off 断路,跳开
' m# ~5 V% s1 j: |) Etrip out 脱扣,断开,断路,跳开0 B0 L8 ?6 T4 l3 W: d
trip relay 跳闸继电器,跳开继电器,释放继电器3 I+ { @+ g) }9 m/ U
& A \) V7 n1 V8 Z4 \
! M) A& Z% }, [) J3 N, s% w所以lz红色标识的意思应该为断开操作,断开才是主要意思
* O3 m! P0 @# z1 M+ ?3 i
4 a$ b+ Q. j: w+ D' n! D3 C[ 本帖最后由 baobaoly 于 2009-2-17 10:06 编辑 ] |
|