|
|
发表于 2009-2-17 10:03:39
|
显示全部楼层
trip在英语中有松开(开关)的意思,在牛津中有这样的解释:
- {; k& l: r" a0 x3 y- e3<Tn>release (a swith or catch) operate (a mechanism) by doing this 4 A1 v) \5 @0 X/ n. _* L
松开(开关);(松开开关)开动(机器);
- J4 F! b- I3 ]8 T在电气专业中一般翻译成脱扣,切断跳闸,释放! S6 H9 K% |, b, G( a7 U# f& \% M7 S
常用的词组有:
! r5 K" z: s ` Strip off 断路,跳开/ ^9 g; N. U& u/ `* H/ n# q
trip out 脱扣,断开,断路,跳开
; ~) P8 V0 b, T+ xtrip relay 跳闸继电器,跳开继电器,释放继电器
: \" ]# X* P0 }5 C% D' V" p6 s% f
* ]5 f& C* e: y, G% s# b" r+ N所以lz红色标识的意思应该为断开操作,断开才是主要意思
* q$ z$ m9 o5 R7 c/ Y! F& Z' E6 i9 W
[ 本帖最后由 baobaoly 于 2009-2-17 10:06 编辑 ] |
|