|
发表于 2009-2-17 10:03:39
|
显示全部楼层
trip在英语中有松开(开关)的意思,在牛津中有这样的解释: d' ]4 D* f+ ~
3<Tn>release (a swith or catch) operate (a mechanism) by doing this 3 M) n* ~* R4 y" d2 ~ d" g& s
松开(开关);(松开开关)开动(机器);6 @0 @4 }0 H, H, n; e% s
在电气专业中一般翻译成脱扣,切断跳闸,释放7 O$ J w8 w- X1 S9 O; x# u
常用的词组有:
' s! \) p' H7 j8 z6 Qtrip off 断路,跳开% X7 Q' D. S* X- m! g
trip out 脱扣,断开,断路,跳开4 Y1 ]* Z5 e6 {" v2 v* h0 J Y: H) R
trip relay 跳闸继电器,跳开继电器,释放继电器3 C( P" J! l9 K& M. N' w
6 p/ b2 Q; W7 N- ^
' f- u% O8 Z& {" C所以lz红色标识的意思应该为断开操作,断开才是主要意思
/ u) F7 S$ R1 g8 [
" b3 M3 `( z" C; N[ 本帖最后由 baobaoly 于 2009-2-17 10:06 编辑 ] |
|