|
|
发表于 2009-2-17 10:03:39
|
显示全部楼层
trip在英语中有松开(开关)的意思,在牛津中有这样的解释: X. t4 `0 T- {4 _& U8 W) F
3<Tn>release (a swith or catch) operate (a mechanism) by doing this , F; d. f' _+ q8 B5 P f
松开(开关);(松开开关)开动(机器);2 N3 i/ I3 q" x* p6 S; n. [! C
在电气专业中一般翻译成脱扣,切断跳闸,释放: Y* p3 l9 h9 ]( z
常用的词组有:
7 ^' q' r0 z2 h$ F/ W6 Z) Ftrip off 断路,跳开
3 P* L' i+ J% E" a* y. }+ Strip out 脱扣,断开,断路,跳开
' Q" ~+ ~- S8 I5 c9 c+ f- ]trip relay 跳闸继电器,跳开继电器,释放继电器5 _& l! @+ L; n( u! w/ W. J9 n
* E/ T' J' L- x* c. t" ?" {1 K3 d5 f- \2 y5 N0 X/ M. E& ~
所以lz红色标识的意思应该为断开操作,断开才是主要意思2 B) r, ? V: n$ |
* A& w2 r" r# n[ 本帖最后由 baobaoly 于 2009-2-17 10:06 编辑 ] |
|