立即加入 登录
电力研学论坛 返回首页

MonkeyTang的个人空间 https://tech.cepsc.com/?104220 [收藏] [复制] [RSS]

日志

我的那点学英语的糗事

热度 5已有 27345 次阅读2010-8-12 12:11 |

 
1. "Full" vs. "Four": 在法语区上班有一阵子了, 自认为用英语在生活方面应该能应付了. 可还是在想不到的地方出一些差错. 那次刚加完油,也没细看,服务生刷完卡还给我装上就走了, 走了一会儿, 发现油仅剩一点了!刚加完油啊.掏出发票一看, 噢, 只给加了"Four"元的油, 可我明明跟服务生说加"Full"呀.再一细想明白了,都是发音若的祸. 而讲法语的小伙计可能也担心被认为英语不灵而不愿再核实加油量.
 
2."Cream" vs. "Scream": 刚到多伦多时在街上买咖啡,一般店员会问你要不要加糖或奶粉,当然都要加,头脑里想的很清楚,可一到舌头上就成了糖与"Scream"(尖叫)了. 呵呵.好在店员很忙,也没在意. 可事后还是自责了一番.
 
3."Mail Box" vs. "Voice Box": 该找工作了,发简历,打电话,听留言 ... 与东海岸某公司人力资源部女士联系, ... 如果有消息就请给我来电话吧,我不在的话就请给我的电话邮箱留言吧.说到电话邮箱时,忽然发现用英语不知该如何说,Mail Box似乎是邮件信箱,用于电话留言似乎不当, 不过声音信箱好象能解释的通, 于是灵机一动说,我不在的话就请给我的Voice Box留言吧. 很真切的听到对端传来一声"扑哧"声,马上预感到该词可能不对,于是问到,我哪个词用的不当吗? 啊不不不,你说的都很好,闲扯几句挂了,当然这个机会也就这样挂了. 
 
 
1

路过

雷人
3

握手

鲜花
1

鸡蛋

刚表态过的朋友 (5 人)

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即加入

小黑屋|手机版|APP下载(beta)|Archiver|电力研学网 ( 赣ICP备12000811号-1|赣公网安备36040302000210号 )|网站地图

GMT+8, 2024-5-3 03:02

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部